Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.

These translations are shared with XChat-GNOME trunk series template xchat-gnome.

173182 of 1049 results
173.
NO
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
아니오
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126 ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134 ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142 ../src/common/ignore.c:146
174.
You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s 님으로부터 너무 많은 CTCP 요청을 받아서, %s 님을 무시합니다.
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/ignore.c:377
175.
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s님으로부터 너무 많은 MSG 요청을 받고 있으므로 setting_gui_auto_open_dialog 값을 OFF로 설정합니다.
Translated and reviewed by minwook shin
Located in ../src/common/ignore.c:402
176.
%-20s online
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s 접속됨
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/notify.c:473
177.
%-20s offline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s 종료함
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/notify.c:475
178.
No channel joined. Try /join #<channel>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
대화방에 참여하고 있지 않습니다. "/join #대화방 제목"으로 대화에 참여하세요.
Translated and reviewed by minwook shin
Located in ../src/common/outbound.c:72
179.
Not connected. Try /server <host> [<port>]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
접속되어 있지 않습니다. "/server <서버주소> [<포트>]"명령으로 접속하세요.
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/outbound.c:78
180.
Already marked away: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
이미 자리비움 표시 됨: %s
Translated and reviewed by Homin Lee
Located in ../src/common/outbound.c:339
181.
Already marked back.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
이미 돌아옴으로 표시됨.
Translated and reviewed by Homin Lee
Located in ../src/common/outbound.c:409
182.
I need /bin/sh to run!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
실행을 위해서 /bin/sh 가 필요합니다!
Translated and reviewed by Michael Kim
Located in ../src/common/outbound.c:1814
173182 of 1049 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Beak, Tae-young, Bundo, DaeHyun Ego Sung, David Trowbridge, FreaxTux, Homin Lee, Jaesung, Kim Boram, Michael Kim, Taehee Jang, Yongmin Hong, Zhongyue Luo, atie, jason jang, minwook shin, sangho.