Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
3443 of 132 results
34.
Listen on an alternative port
보조 포트에서 연결 받기
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
35.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
참이면 서버가 기본 포트(5900) 대신 다른 포트에서 연결을 받아들입니다. 포트 번호는 'alternative-port' 키에 지정해야 합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
36.
Alternative port number
보조 포트 번호
Translated and reviewed by Young-Ho Cha
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
37.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
'use-alternative-port'키가 참이면 연결을 받아들일 포트 번호입니다. 올바른 범위는 5000에서 50000입니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
38.
Require encryption
암호화 필요
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
참이면 원격 사용자가 데스크톱에 접근할 때 암호화가 필요합니다. 외부 네트워크를 신뢰할 수 없다면 암호화를 지원하는 클라이언트를 쓰는 것이 좋습니다.
Translated and reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
참이면 원격사용자가 데스크톱에 접근할 때 암호화가 필요합니다. 외부 네트워크가 신뢰할 수 없다면 암호화를 지원하는 클라이언트를 쓰는 것이 좋습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
40.
Allowed authentication methods
허용된 인증 방법
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
41.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.

There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
원격 사용자가 데스크톱에 접근할 때 쓰일 인증 방법의 목록입니다.

쓸 수 있는 인증방법은 두가지가 있습니다. "vnc"는 원격 사용자가 연결하기 전에 암호 인증을 합니다. (그 암호는 vnc-password 키에서 지정합니다.) "none"은 아무 원격 사용자에게 연결을 허용합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
42.
Password required for "vnc" authentication
"vnc" 인증에 필요한 암호
Translated by Young-Ho Cha
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
43.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.

The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"vnc" 인증방법을 사용하는 경우 원격 사용자에게 물어볼 암호입니다. 이 키에 들어 있는 암호는 base64 인코딩되어 있습니다.

값이 'keyring'인 경우(올바른 base64 값이 아님) 암호를 그놈 키 모음에 저장한다는 뜻입니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
3443 of 132 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Changwoo Ryu, Yongmin Hong, Young-Ho Cha.