|
34.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
보조 포트에서 연결 받기
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|
|
35.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
참이면 서버가 기본 포트(5900) 대신 다른 포트에서 연결을 받아들입니다. 포트 번호는 'alternative-port' 키에 지정해야 합니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
36.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
보조 포트 번호
|
|
Translated and reviewed by
Young-Ho Cha
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
37.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
'use-alternative-port'키가 참이면 연결을 받아들일 포트 번호입니다. 올바른 범위는 5000에서 50000입니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
38.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
암호화 필요
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
39.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
참이면 원격 사용자가 데스크톱에 접근할 때 암호화가 필요합니다. 외부 네트워크를 신뢰할 수 없다면 암호화를 지원하는 클라이언트를 쓰는 것이 좋습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Yongmin Hong
|
In upstream: |
|
참이면 원격사용자가 데스크톱에 접근할 때 암호화가 필요합니다. 외부 네트워크가 신뢰할 수 없다면 암호화를 지원하는 클라이언트를 쓰는 것이 좋습니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
40.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
허용된 인증 방법
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
41.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
![](/@@/translation-newline)
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
원격 사용자가 데스크톱에 접근할 때 쓰일 인증 방법의 목록입니다.
![](/@@/translation-newline)
쓸 수 있는 인증방법은 두가지가 있습니다. "vnc"는 원격 사용자가 연결하기 전에 암호 인증을 합니다. (그 암호는 vnc-password 키에서 지정합니다.) "none"은 아무 원격 사용자에게 연결을 허용합니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
42.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
"vnc" 인증에 필요한 암호
|
|
Translated by
Young-Ho Cha
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
43.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
![](/@@/translation-newline)
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"vnc" 인증방법을 사용하는 경우 원격 사용자에게 물어볼 암호입니다. 이 키에 들어 있는 암호는 base64 인코딩되어 있습니다.
![](/@@/translation-newline)
값이 'keyring'인 경우(올바른 base64 값이 아님) 암호를 그놈 키 모음에 저장한다는 뜻입니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|