|
26.
|
|
|
Reading cache
|
|
|
|
Czytanie pamiyńci podryncznyj
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:146
|
|
27.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Niy idzie dostać włosnyj blokady
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
|
|
28.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Porzōnd to ôznaczo, iże funguje już inkszy program do zarzōndzanio paketami (jak apt-get abo aptitude). Nojprzōd zawrzij tyn program.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:269
|
|
29.
|
|
|
Upgrading over remote connection not supported
|
|
|
|
Aktualizacyjo bez połōnczynie zdalne niyma ôbsugowano
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:327
|
|
30.
|
|
|
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Je włōnczōno aktualizacyjo bez zdalne połōnczynie ssh ze interfejsym, co niy spiyro takigo połōnczynio. Sprōbuj aktualizować w trybie tekstowym z ôpcyjōm „do-release-upgrade”.
Aktualizacyjo bydzie teroz zawarto. Sprōbuj zaś bez połōnczynio ssh.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:328
|
|
31.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Kōntynuować połōnczynie SSH?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
|
|
32.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wyglōndo, że ta sesyjo funguje pod ssh. Teroz lepij niy aktualizować bez ssh, bo w przipadku błyndu prziwrocanie systymu może być ciynżyjsze.
Jak bydziesz kōntynuować, to ôtwarto bydzie ekstra usuga ssh na porcie „%s”.
Kōntynuować?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:343
|
|
33.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Ôtwiyranie ekstra usugi sshd
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
34.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ekstra usuga sshd bydzie ôtwarto na porcie „%s”, coby ulekszić ôdzyskowanie w razie problymu. W przipadku niypowodzynio z teroźnōm sesyjōm ssh, durch idzie podłōnczyć sie do ekstra sesyje.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
|
|
35.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeźli używosz bariery firewall, możesz potrzebować tymczasowo ôtworzić tyn port. Bez to, iże to je potyncjalnie niybezpieczne, niy ôtwiyro sie ôn autōmatycznie. Możesz ôtworzić port ze bp.:
„%s”
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
|