|
193.
|
|
|
The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
L'installation est généralement rapide, mais le téléchargement peut prendre du temps selon la vitesse de votre connexion Internet.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/addremove-install.page:68
|
|
194.
|
|
|
A shortcut to your new app will be added to the Launcher. To disable this feature, uncheck <guiseq><gui>View</gui><gui>New Applications in Launcher</gui></guiseq>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Un raccourci vers votre nouvelle application sera ajouté à la barre de lanceurs. Pour désactiver cette fonction, décochez <guiseq><gui>Voir</gui><gui>Nouvelles applications dans le lanceur</gui></guiseq>.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
C/addremove-install.page:74
|
|
195.
|
|
|
Add PPAs to help test pre-release or specialty software.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Ajouter des PPA pour aider à tester des pré-versions de logiciels, ou des logiciels spécialisés.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:9
|
|
196.
|
|
|
Add a Personal Package Archive (PPA)
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Ajouter un dépôt personnel de logiciels (PPA)
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:19
|
|
197.
|
|
|
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Les <em>dépôts personnels de logiciels (PPA)</em> sont les dépôts conçus pour les utilisateurs d'Ubuntu et ils sont plus faciles à installer que d'autres dépôts tiers.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:22
|
|
198.
|
|
|
Only add software repositories from sources that you trust!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Ajoutez seulement des dépôts de logiciels provenant de sources en lesquelles vous avez confiance[nbsp] !
|
|
Translated by
jean-bernard marcon
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:30
C/addremove-sources.page:31
|
|
199.
|
|
|
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
La sécurité et la fiabilité des dépôts de logiciels tiers ne sont pas vérifiées par les membres d'Ubuntu. Il est possible qu'un logiciel de ces dépôts puisse endommager votre ordinateur.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:33
C/addremove-sources.page:34
|
|
200.
|
|
|
Install a PPA
|
|
|
(itstool) path: steps/title
|
|
|
|
Installer un PPA
|
|
Translated by
joffrey abeilard
|
|
Reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:41
|
|
201.
|
|
|
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Sur la page du PPA, cherchez la section <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Notez l'emplacement du PPA, qui devrait être en gras et ressembler à quelque chose comme <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:45
|
|
202.
|
|
|
When the Software Center launches, click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Software Sources</gui></guiseq>
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Lorsque la Logithèque se lance, cliquez sur <guiseq><gui>Modifier</gui> <gui>Sources de logiciels</gui></guiseq>
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
C/addremove-ppa.page:58
C/addremove-sources.page:53
|