Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
499. |
Done
|
|
2008-03-26 |
Fatto
|
|
500. |
Complete
|
|
2008-03-26 |
Completo
|
|
501. |
Piece %<PRIu32>, which was just downloaded, failed its checksum test
|
|
2020-05-30 |
Il frammento %<PRIu32>, appena scaricato, non supera il controllo
|
|
2013-08-26 |
Il pezzo %<PRIu32>, appena scaricato, non ha superato il test sul checksum
|
|
502. |
Magnet torrent's metadata is not usable
|
|
2020-05-30 |
Metadati file torrent magnetico non utilizzabili
|
|
2013-01-28 |
Meta-dati del torrent magnetico non utilizzabili
|
|
503. |
Port Forwarding (UPnP)
|
|
2020-05-30 |
Inoltro della porta (UPnP)
|
|
2008-03-26 |
Inoltro porta (UPnP)
|
|
2008-03-26 | ||
504. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2008-03-26 |
Trovato dispositivo gateway Internet «%s»
|
|
2008-03-26 | ||
505. |
Local Address is "%s"
|
|
2008-03-26 |
L'indirizzo locale è «%s»
|
|
2008-03-26 | ||
506. |
Port %d isn't forwarded
|
|
2020-05-30 |
La porta %d non è inoltrata
|
|
507. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2020-05-30 |
Interruzione inoltro della porta attraverso «%s», servizio «%s»
|
|
2008-03-26 |
Arresto inoltro porta attraverso «%s», servizio «%s»
|
|
2008-03-26 | ||
508. |
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
|
|
2020-05-30 |
Inoltro della porta attraverso «%s», servizio «%s» (indirizzo locale: %s:%d).
|
|
509. |
Port forwarding successful!
|
|
2008-03-26 |
Inoltro della porta riuscito.
|
|
2008-03-26 | ||
510. |
Not a regular file
|
|
2008-03-26 |
Non è un file regolare
|
|
2008-03-26 | ||
511. |
Memory allocation failed
|
|
2009-02-19 |
Allocazione memoria non riuscita
|
|
2008-03-26 |
Allocazione memoria fallita
|
|
512. |
File "%s" is in the way
|
|
2008-03-26 |
Il file «%s» è in arrivo
|
|
2008-03-26 | ||
513. |
Invalid metadata
|
|
2020-05-30 |
Metadati non validi
|
|
2008-03-26 |
Meta-dati non validi
|
|
2008-03-26 | ||
514. |
Couldn't save temporary file "%1$s": %2$s
|
|
2010-02-28 |
Impossibile salvare i file temporaneo «%1$s»: %2$s
|
|
515. |
Saved "%s"
|
|
2010-02-28 |
«%s» salvato
|
|
516. |
Verifying torrent
|
|
2008-03-26 |
Verifica torrent
|