Translations by Kevin

Kevin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 139 results
184.
Normal
2008-03-26
Normal
185.
Low
2008-03-26
Baixa
187.
Name
2008-03-26
Nome
195.
Error
2008-03-26
Erro
201.
Start with all torrents paused
2008-03-26
Comezar con todos os torrents pausados
204.
Transmission
2008-03-26
Transmission
209.
<b>Closing Connections</b>
2008-03-26
<b>Pechando conexións</b>
214.
A fast and easy BitTorrent client
2008-03-26
Un cliente do BitTorrent rápido e sinxelo
216.
translator-credits
2008-03-26
Festor Wailon Dacoba <festor90@gmail.com>
224.
New Torrent
2008-03-26
Novo torrent
238.
Save Log
2008-03-26
Gardar rexistro
239.
Time
2008-03-26
Tempo
240.
Message
2008-03-26
Mensaxe
241.
Debug
2008-03-26
Depurado
242.
Message Log
2008-03-26
Rexistro de mensajes
243.
Level
2008-03-26
Nivel
244.
Open File
2008-03-26
Abrir arquivo
245.
Open Folder
2008-03-26
Abrir portafol
246.
Torrent Complete
2008-03-26
Torrent completo
248.
Torrent files
2008-03-26
Arquivos torrent
249.
All files
2008-03-26
Todos os arquivos
250.
Torrent Options
2008-03-26
Opción do torrent
254.
Select Source File
2008-03-26
Seleccionar un arquivo fonte
255.
_Destination folder:
2008-03-26
_Carpeta de destino:
256.
Select Destination Folder
2008-03-26
Selecciona un portafol de destino
266.
Location
2008-03-26
Lugar
270.
Started %'d time
Started %'d times
2008-03-26
Comezado %'d veces
Comezado %'d veces
274.
Statistics
2008-03-26
Estadísticas
275.
Current Session
2008-03-26
Sesión actual
276.
Ratio:
2008-03-26
Ratio:
277.
Duration:
2008-03-26
Duración:
278.
Total
2008-03-26
Total
283.
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)
2008-03-26
%1$s, subido %2$s (Ratio: %3$s)
285.
%s remaining
2008-03-26
%s restantes
289.
Verifying local data (%.1f%% tested)
2008-03-26
Verificando datos baixados (%.1f%% verificado)
299.
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
2008-03-26
Subindo a %1$'d de %2$'d peer conectado
Subindo a %1$'d de %2$'d peer conectados
300.
BitTorrent Client
2008-03-26
Cliente BitTorrent
301.
Transmission BitTorrent Client
2008-03-26
Cliente BitTorrent Transmission
302.
Download and share files over BitTorrent
2008-03-26
Baixe y comparta arquivos a través da rede BitTorrent
310.
Idle
2008-03-26
Inactivo
321.
Incomplete
2008-03-26
Incompleto
325.
Limits
2008-03-26
Límites
381.
Port is <b>open</b>
2008-03-26
Porto <b>aberto</b>
382.
Port is <b>closed</b>
2008-03-26
Porto <b>pechado</b>
390.
Maximum peers per _torrent:
2008-03-26
Máximo de peers conectados por _torrent:
391.
Maximum peers _overall:
2008-03-26
Máximo _xeral de peers:
403.
Network
2008-03-26
Rede
405.
Torrent
2008-03-26
Torrent
406.
Total Ratio
2008-03-26
Ratio total
407.
Session Ratio
2008-03-26
Ratio da sesión