Translations by Kevin
Kevin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
408. |
Total Transfer
|
|
2008-03-26 |
Transferencia total
|
|
409. |
Session Transfer
|
|
2008-03-26 |
Transferencia por sesión
|
|
412. |
Tracker will allow requests in %s
|
|
2008-03-26 |
O tracker permitirá peticións en %s
|
|
419. |
Ratio: %s
|
|
2008-03-26 |
Ratio: %s
|
|
421. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2008-03-26 |
Baixada: %1$s, Subida: %2$s
|
|
434. |
%'d day
%'d days
|
|
2008-03-26 |
%'d día
%'d días
|
|
435. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-03-26 |
%'d hora
%'d horas
|
|
436. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-03-26 |
%'d minuto
%'d minutos
|
|
437. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-03-26 |
%'d segundo
%'d segundos
|
|
463. |
Couldn't create socket: %s
|
|
2008-03-26 |
No se puido crear o socket: %s
|
|
464. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2008-03-26 |
A creación de torrents está a omitir o arquivo "%s": %s
|
|
465. |
Invalid metadata entry "%s"
|
|
2008-03-26 |
Entrada de metadatos inválida "%s"
|
|
466. |
Port Forwarding (NAT-PMP)
|
|
2008-03-26 |
Reenvío de portos (NAT-PMP)
|
|
467. |
%s succeeded (%d)
|
|
2008-03-26 |
%s exitoso (%d)
|
|
468. |
Found public address "%s"
|
|
2008-03-26 |
Atopada dirección pública "%s"
|
|
469. |
no longer forwarding port %d
|
|
2008-03-26 |
xa non reenvío de portos %d
|
|
472. |
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
|
|
2008-03-26 |
No se puido conectar o socket %d a %s, porto %d (errno %d - %s)
|
|
478. |
Port Forwarding
|
|
2008-03-26 |
Reenviando porto
|
|
479. |
Starting
|
|
2008-03-26 |
Comezando
|
|
480. |
Forwarded
|
|
2008-03-26 |
Remitido
|
|
481. |
Stopping
|
|
2008-03-26 |
Dentendo
|
|
482. |
Not forwarded
|
|
2008-03-26 |
Non reenviado
|
|
484. |
Stopped
|
|
2008-03-26 |
Detido
|
|
492. |
%s %s started
|
|
2008-03-26 |
%s %s comezado
|
|
493. |
Loaded %d torrents
|
|
2008-03-26 |
Cargados %d torrents
|
|
494. |
Tracker warning: "%s"
|
|
2008-03-26 |
Aviso do tracker: "%s"
|
|
495. |
Tracker error: "%s"
|
|
2008-03-26 |
Erro do tracker: "%s"
|
|
499. |
Done
|
|
2008-03-26 |
Feito
|
|
500. |
Complete
|
|
2008-03-26 |
Rematado
|
|
503. |
Port Forwarding (UPnP)
|
|
2008-03-26 |
Reenviando porto (UPnP)
|
|
504. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2008-03-26 |
Atopado Controlador Internet Gateway "%s"
|
|
505. |
Local Address is "%s"
|
|
2008-03-26 |
A dirección local é "%s"
|
|
507. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2008-03-26 |
Detendo reenvío de porto de "%s", servizo "%s"
|
|
509. |
Port forwarding successful!
|
|
2008-03-26 |
¡Reenvío de portos sen problemas!
|
|
510. |
Not a regular file
|
|
2008-03-26 |
No é un arquivo normal
|
|
511. |
Memory allocation failed
|
|
2008-03-26 |
Erro na asignación da memoria
|
|
512. |
File "%s" is in the way
|
|
2008-03-26 |
Arquivo "%s" está en camiño
|
|
513. |
Invalid metadata
|
|
2008-03-26 |
Metadatos inválidos
|
|
516. |
Verifying torrent
|
|
2008-03-26 |
Verificando torrent
|