Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
66. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2012-08-02 |
Prvobitna putanja do datoteke pre premeštanja u Smeće
|
|
2011-10-19 |
Prvobitna putanja do datoteke pre premeštanja u Smeće.
|
|
67. |
Relevance
|
|
2012-08-02 |
Značajnost
|
|
68. |
Relevance rank for search
|
|
2012-08-02 |
Nivo značajnosti za pretragu
|
|
69. |
on the desktop
|
|
2011-10-19 |
na radnoj površi
|
|
70. |
You cannot move the volume “%s” to the trash.
|
|
2012-08-21 |
Ne možete premestiti disk „%s“ u smeće.
|
|
71. |
If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of the volume.
|
|
2012-08-21 |
Ukoliko želite da izbacite disk, koristite „Izbaci“ u priručnom izborniku diska.
|
|
72. |
_OK
|
|
2013-09-08 |
U _redu
|
|
73. |
If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup menu of the volume.
|
|
2012-08-21 |
Ukoliko želite da otkačite disk, koristite „Otkači disk“ u priručnom izborniku diska.
|
|
75. |
_Move Here
|
|
2012-08-02 |
Pre_mesti ovde
|
|
77. |
_Link Here
|
|
2012-08-02 |
Po_veži ovde
|
|
78. |
Cancel
|
|
2012-08-02 |
Otkaži
|
|
79. |
This file cannot be mounted
|
|
2012-08-02 |
Ova datoteka ne može biti prikačena
|
|
80. |
This file cannot be unmounted
|
|
2012-08-02 |
Ova datoteka ne može biti otkačena
|
|
81. |
This file cannot be ejected
|
|
2012-08-02 |
Ova datoteka ne može biti izbačena
|
|
82. |
This file cannot be started
|
|
2012-08-02 |
Ova datoteka ne može biti pokrenuta
|
|
83. |
This file cannot be stopped
|
|
2012-08-02 |
Ova datoteka ne može biti zaustavljena
|
|
85. |
File not found
|
|
2016-09-03 |
Nema takve datoteke
|
|
87. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2011-10-19 |
Ne mogu da preimenujem ikonicu radne površi
|
|
88. |
Unable to rename desktop file
|
|
2011-10-19 |
Ne mogu da preimenujem datoteku radne površi
|
|
89. |
%R
|
|
2012-09-05 |
%R
|
|
90. |
%-I:%M %P
|
|
2012-08-02 |
%-H:%M
|
|
91. |
%b %-e
|
|
2012-08-02 |
%b. %e
|
|
92. |
%b %-d %Y
|
|
2012-08-02 |
%-d. %b %Y
|
|
93. |
%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p
|
|
2012-09-05 |
%a, %-d. %b %Y. u %-H:%M:%S
|
|
94. |
%a, %b %e %Y %T
|
|
2012-09-05 |
%a, %-d. %b %Y. u %-H:%M:%S
|
|
100. |
Me
|
|
2012-08-21 |
Ja
|
|
108. |
Program
|
|
2012-09-21 |
Program
|
|
109. |
Audio
|
|
2012-09-21 |
Zvuk
|
|
110. |
Font
|
|
2012-09-21 |
Slova
|
|
112. |
Archive
|
|
2012-09-21 |
Arhiva
|
|
113. |
Markup
|
|
2012-09-21 |
Označavanje
|
|
115. |
Contacts
|
|
2012-09-21 |
Kontakti
|
|
116. |
Calendar
|
|
2012-09-21 |
Kalendar
|
|
117. |
Document
|
|
2012-09-21 |
Dokument
|
|
120. |
Binary
|
|
2012-09-21 |
Binarni
|
|
121. |
Folder
|
|
2012-09-21 |
Fascikla
|
|
122. |
Link
|
|
2012-09-21 |
Veza
|
|
124. |
Link (broken)
|
|
2012-09-21 |
Veza (neispravna)
|
|
125. |
Merge folder “%s”?
|
|
2012-08-21 |
Da spojim fasciklu „%s“?
|
|
126. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2011-10-19 |
Spajanje će tražiti dozvolu za zamenu postojećih datoteka u fascikli koje se sukobljavaju sa datotekama koje će biti umnožene.
|
|
127. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Starija fascikla sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
128. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Novija fascikla sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
129. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Druga fascikla sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
131. |
Replace folder “%s”?
|
|
2012-08-21 |
Da zamenim fasciklu „%s“?
|
|
132. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Fascikla sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
133. |
Replace file “%s”?
|
|
2012-08-21 |
Da zamenim datoteku „%s“?
|
|
135. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Starija datoteka sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
136. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Novija datoteka sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|
|
137. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-21 |
Druga datoteka sa ovim nazivom već postoji u „%s“.
|