Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
144. |
_Select a new name for the destination
|
|
2010-08-18 |
Izaberite _novo ime za odredište
|
|
145. |
Reset
|
|
2015-12-15 |
Ponovo postavi
|
|
146. |
Apply this action to all files
|
|
2010-08-18 |
Primeni ovu radnju za sve datoteke
|
|
148. |
Re_name
|
|
2015-12-15 |
Preime_nuj
|
|
2010-08-18 |
P_reimenuj
|
|
149. |
Replace
|
|
2010-08-18 |
Zameni
|
|
150. |
File conflict
|
|
2010-08-18 |
Sadržaj datoteke
|
|
151. |
S_kip All
|
|
2015-12-15 |
Pres_koči sve
|
|
152. |
_Retry
|
|
2015-12-15 |
P_robaj ponovo
|
|
154. |
Delete _All
|
|
2015-12-15 |
Obriši _sve
|
|
157. |
_Merge
|
|
2015-12-15 |
S_poji
|
|
158. |
Merge _All
|
|
2015-12-15 |
Spoji _sve
|
|
159. |
Copy _Anyway
|
|
2015-12-15 |
Ip_ak umnoži
|
|
2010-03-08 |
_Ipak umnoži
|
|
164. |
Another link to %s
|
|
2015-12-15 |
Još jedna veza ka %s
|
|
165. |
%'dst link to %s
|
|
2015-12-15 |
%'d. veza ka %s
|
|
166. |
%'dnd link to %s
|
|
2015-12-15 |
%'d. veza ka %s
|
|
167. |
%'drd link to %s
|
|
2015-12-15 |
%'d. veza ka %s
|
|
168. |
%'dth link to %s
|
|
2015-12-15 |
%'d. veza ka %s
|
|
183. |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2015-12-15 |
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete „%B“ iz smeća?
|
|
184. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2015-12-15 |
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranu stavku iz smeća?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabrane stavke iz smeća?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranih stavki iz smeća?
|
|
186. |
Empty all items from Trash?
|
|
2015-12-15 |
Obrisati sve stavke iz smeća?
|
|
2010-08-18 |
Da li da izbacim sve stavke iz smeća?
|
|
187. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2015-12-15 |
Sve stavke iz smeća će biti trajno obrisane.
|
|
2010-08-18 |
Sve stavke iz smeća će biti trajno uklonjene.
|
|
188. |
Empty _Trash
|
|
2015-12-15 |
Izbaci sme_će
|
|
189. |
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
|
|
2015-12-15 |
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete „%B“?
|
|
190. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2015-12-15 |
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranu stavku?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabrane stavke?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranih stavki?
|
|
193. |
%T left
%T left
|
|
2009-09-07 |
preostao je %T
preostalo je %T
preostalo je %T
|
|
195. |
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2015-12-15 |
Datoteke u fascikli „%B“ ne mogu biti obrisane zato što nemate dovoljno ovlašćenja da biste ih videli.
|
|
196. |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2015-12-15 |
Dogodila se greška prilikom dobavljanja podataka o datotekama unutar fascikle „%B“.
|
|
197. |
_Skip files
|
|
2015-12-15 |
Pre_skoči datoteke
|
|
198. |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2015-12-15 |
Fascikla „%B“ ne može biti obrisana jer nemate dovoljno ovlašćenja za njeno čitanje.
|
|
199. |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2015-12-15 |
Dogodila se greška prilikom čitanja fascikle „%B“.
|
|
201. |
There was an error deleting %B.
|
|
2015-12-15 |
Dogodila se greška prilikom brisanja %B.
|
|
204. |
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2015-12-15 |
Ne mogu da premestim „%B“ u smeće. Da li da je obrišem trajno?
|
|
206. |
Trashing Files
|
|
2015-12-15 |
Premeštam datoteke u smeće
|
|
2009-09-07 |
Šaljem u smeće
|
|
207. |
Deleting Files
|
|
2009-09-07 |
Brišem datoteke
|
|
210. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2015-12-15 |
Da li želite da ispraznite smeće pre nego što se otkačite?
|
|
212. |
Do _not Empty Trash
|
|
2019-02-22 |
_Ne prazni smeće
|
|
2015-12-15 |
_Ne prazni smeće.
|
|
213. |
Unable to access “%s”
|
|
2015-12-15 |
Ne mogu da pristupim datoteci „%s“
|
|
214. |
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
|
|
2015-12-15 |
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteka (%S)
|
|
215. |
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
|
|
2015-12-15 |
Pripremam se za pomeranje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za pomeranje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za pomeranje %'d datoteka (%S)
|
|
216. |
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
|
|
2015-12-15 |
Pripremam se za brisanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za brisanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za brisanje %'d datoteka (%S)
|
|
217. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2015-12-15 |
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteke
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteke
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteka
|
|
218. |
Error while copying.
|
|
2015-12-15 |
Greška prilikom umnožavanja.
|
|
219. |
Error while moving.
|
|
2015-12-15 |
Greška prilikom pomeranja.
|
|
220. |
Error while moving files to trash.
|
|
2015-12-15 |
Greška prilikom premeštanja datoteka u smeće.
|