Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 270 results
144.
_Select a new name for the destination
2010-08-18
Izaberite _novo ime za odredište
145.
Reset
2015-12-15
Ponovo postavi
146.
Apply this action to all files
2010-08-18
Primeni ovu radnju za sve datoteke
148.
Re_name
2015-12-15
Preime_nuj
2010-08-18
P_reimenuj
149.
Replace
2010-08-18
Zameni
150.
File conflict
2010-08-18
Sadržaj datoteke
151.
S_kip All
2015-12-15
Pres_koči sve
152.
_Retry
2015-12-15
P_robaj ponovo
154.
Delete _All
2015-12-15
Obriši _sve
157.
_Merge
2015-12-15
S_poji
158.
Merge _All
2015-12-15
Spoji _sve
159.
Copy _Anyway
2015-12-15
Ip_ak umnoži
2010-03-08
_Ipak umnoži
164.
Another link to %s
2015-12-15
Još jedna veza ka %s
165.
%'dst link to %s
2015-12-15
%'d. veza ka %s
166.
%'dnd link to %s
2015-12-15
%'d. veza ka %s
167.
%'drd link to %s
2015-12-15
%'d. veza ka %s
168.
%'dth link to %s
2015-12-15
%'d. veza ka %s
183.
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
2015-12-15
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete „%B“ iz smeća?
184.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2015-12-15
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranu stavku iz smeća?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabrane stavke iz smeća?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranih stavki iz smeća?
186.
Empty all items from Trash?
2015-12-15
Obrisati sve stavke iz smeća?
2010-08-18
Da li da izbacim sve stavke iz smeća?
187.
All items in the Trash will be permanently deleted.
2015-12-15
Sve stavke iz smeća će biti trajno obrisane.
2010-08-18
Sve stavke iz smeća će biti trajno uklonjene.
188.
Empty _Trash
2015-12-15
Izbaci sme_će
189.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2015-12-15
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete „%B“?
190.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2015-12-15
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranu stavku?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabrane stavke?
Da li ste sigurni da želite da trajno obrišete %'d izabranih stavki?
193.
%T left
%T left
2009-09-07
preostao je %T
preostalo je %T
preostalo je %T
195.
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2015-12-15
Datoteke u fascikli „%B“ ne mogu biti obrisane zato što nemate dovoljno ovlašćenja da biste ih videli.
196.
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2015-12-15
Dogodila se greška prilikom dobavljanja podataka o datotekama unutar fascikle „%B“.
197.
_Skip files
2015-12-15
Pre_skoči datoteke
198.
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2015-12-15
Fascikla „%B“ ne može biti obrisana jer nemate dovoljno ovlašćenja za njeno čitanje.
199.
There was an error reading the folder “%B”.
2015-12-15
Dogodila se greška prilikom čitanja fascikle „%B“.
201.
There was an error deleting %B.
2015-12-15
Dogodila se greška prilikom brisanja %B.
204.
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
2015-12-15
Ne mogu da premestim „%B“ u smeće. Da li da je obrišem trajno?
206.
Trashing Files
2015-12-15
Premeštam datoteke u smeće
2009-09-07
Šaljem u smeće
207.
Deleting Files
2009-09-07
Brišem datoteke
210.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2015-12-15
Da li želite da ispraznite smeće pre nego što se otkačite?
212.
Do _not Empty Trash
2019-02-22
_Ne prazni smeće
2015-12-15
_Ne prazni smeće.
213.
Unable to access “%s”
2015-12-15
Ne mogu da pristupim datoteci „%s“
214.
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
2015-12-15
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za umnožavanje %'d datoteka (%S)
215.
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
2015-12-15
Pripremam se za pomeranje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za pomeranje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za pomeranje %'d datoteka (%S)
216.
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
2015-12-15
Pripremam se za brisanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za brisanje %'d datoteke (%S)
Pripremam se za brisanje %'d datoteka (%S)
217.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
2015-12-15
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteke
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteke
Pripremam se za premeštanje u smeće %'d datoteka
218.
Error while copying.
2015-12-15
Greška prilikom umnožavanja.
219.
Error while moving.
2015-12-15
Greška prilikom pomeranja.
220.
Error while moving files to trash.
2015-12-15
Greška prilikom premeštanja datoteka u smeće.