Translations by Fábio Nogueira

Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 162 results
246.
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
2012-09-24
A pasta "%B" não pode ser copiada porque você não tem permissões de leitura.
356.
Error while setting “%s” as default application: %s
2012-09-24
Erro ao definir "%s" como aplicativo padrão: %s
360.
Select an application to open “%s” and other files of type “%s”
2012-09-24
Selecionar um aplicativo para abrir %s e outros arquivos do tipo "%s"
373.
Unable to complete the requested search
2012-09-24
Não é possível completar a solicitação de pesquisa
396.
When to show thumbnails of files
2012-09-24
Quando mostrar miniaturas de arquivos de imagens
397.
Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2012-09-24
Compromisso de quando mostrar uma imagem como miniatura. Se definido como "always", então sempre mostrar a miniatura, mesmo se o arquivo estiver em um servidor remoto. Se definido como "local-only", mostrar miniatura apenas em sistemas de arquivos locais. Se definido como "never", então nunca gerar miniaturas, usar apenas um ícone genérico.
407.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", and "icon-view".
2012-09-24
Quando uma pasta é visitada este visualizador é usado a não ser que você tenha selecionado outra visão para a pasta em particular. Valores possíveis são "list-view" (lista), "icon-view" (ícones) e "compact-view" (compacta).
415.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "owner", "group", "permissions", and "mime_type".
2012-09-24
Uma lista de legendas abaixo de um ícone na visão em ícones e na área de trabalho. O número de legendas mostradas depende do nível de zoom. Valores possíveis são: "size" (tamanho), "type" (tipo), "date_modified" (data da última modificação), "date_changed" (data da última alteração), "date_accessed" (data do último acesso), "owner" (proprietário), "group" (grupo), "permissions" (permissões), "octal_permissions" (permissões octais) e "mime_type" (tipo mime).
462.
Oops! Something went wrong.
2012-09-24
Opa! Alguma coisa deu errado.
463.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created: %s
2012-09-24
Não foi possível criar a pasta necessária. Por favor crie a seguinte pasta ou configure as permissões de forma que o Nautilus possa criá-la: %s
464.
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created: %s
2012-09-24
Não foi possível criar as pastas necessárias. Por favor crie as seguintes pastas ou configure as permissões de forma que o Nautilus possa criá-las: %s
481.
Could not register the application
2012-09-24
Não foi possível registrar o aplicativo
489.
_Quit
2012-09-24
_Sair
492.
Oops! There was a problem running this software.
2012-09-24
Opa! Aconteceu algum problema em executar este software.
493.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2012-09-24
"%s" contém um software de início automático. Você gostaria de executá-lo?
494.
If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel.
2012-09-24
Se você não confiar nesta localização ou não tem certeza, pressione Cancelar.
499.
Move Up
2012-09-24
Subir
500.
Move Down
2012-09-24
Descer
502.
_Location
2012-09-24
_Local
521.
By Search Relevance
2012-09-24
por relevância da pesquisa
522.
Keep icons sorted by search relevance in rows
2012-09-24
Mantém ícones ordenados por relevância de pesquisa em linhas
524.
Unable to access location
2012-09-24
Não foi possível acessar a localização
525.
Unable to display location
2012-09-24
Não foi possível exibir a localização
529.
This doesn't look like an address.
2012-09-24
Não parece com um endereço.
530.
For example, %s
2012-09-24
Por exemplo, %s
531.
_Remove
2012-09-24
_Remover
532.
_Clear All
2012-09-24
_Limpar tudo
533.
_Server Address
2012-09-24
Endereço do _servidor
534.
_Recent Servers
2012-09-24
Servidores _recentes
546.
Make the selected icons resizable
2012-09-24
Torna os ícones selecionados redimensionáveis
553.
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
2012-09-24
Você não tem as permissões necessárias para ver o conteúdo de "%s".
554.
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
2012-09-24
Não foi possível localizar "%s". Talvez tenha sido excluído recentemente.
556.
This location could not be displayed.
2012-09-24
Não foi possível exibir a localização.
557.
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
2012-09-24
Você não tem as permissões necessárias para alterar o grupo de "%s".
558.
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
2012-09-24
Desculpe, não foi possível alterar o grupo de "%s": %s
564.
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
2012-09-24
O nome "%s" já é usado nesta localização. Por favor use um nome diferente.
565.
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
2012-09-24
Não existe "%s" nesta localização. Talvez ele tenha sido movido ou excluído?
566.
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
2012-09-24
Você não tem as permissões necessárias para renomear "%s".
567.
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
2012-09-24
O nome "%s" não é válido pois contém o caractere "/". Por favor, use um nome diferente.
568.
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
2012-09-24
O nome "%s" não é válido. Por favor use um nome diferente.
570.
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
2012-09-24
Desculpe, não foi possível renomear "%s" para "%s": %s
572.
Renaming “%s” to “%s”.
2012-09-24
Renomeando "%s" para "%s".
574.
Files Preferences
2012-09-24
Preferências de Arquivos
575.
Default View
2012-09-24
Visão padrão
580.
Icon View Defaults
2012-09-24
Padrões da visão em ícones
582.
List View Defaults
2012-09-24
Padrões da visão em lista
671.
The link “%s” is broken. Move it to Trash?
2012-09-24
O link "%s" está quebrado. Movê-lo para a lixeira?
672.
The link “%s” is broken.
2012-09-24
O link "%s" está quebrado.
673.
This link cannot be used because it has no target.
2012-09-24
Não é possível usar este link, porque ele não tem um destino.
674.
This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist.
2012-09-24
Não é possível usar este link, porque o destino "%s" não existe.