Translations by Fábio Nogueira

Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 162 results
~
Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2012-09-24
O Nautilus é distribuído na esperança de que será útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; até mesmo sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.
~
Copyright © %Id–%Id The Files authors
2012-09-24
Copyright © %Id–%Id Os autores do Nautilus
~
Restore each selected icons to its original size
2012-09-24
Restaura cada ícone selecionado ao tamanho original
~
_Browse
2012-09-24
_Navegar
~
Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2012-09-24
O Nautilus é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença ou (a sua escolha) qualquer versão posterior.
~
Could not parse arguments
2012-09-24
Não foi possível analisar os argumentos
~
_About Files
2012-09-24
_Sobre arquivos
3.
Run Software
2012-09-24
Executar software
68.
Relevance rank for search
2012-09-24
Classificação por relevância para pesquisa
71.
If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of the volume.
2012-09-24
Se você quiser ejetar o volume, por favor use Ejetar no menu de contexto do volume.
73.
If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup menu of the volume.
2012-09-24
Se você quiser ejetar o volume, por favor use Desmontar Volume no menu de contexto do volume.
89.
%R
2012-09-24
%R
93.
%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p
2012-09-24
%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p
94.
%a, %b %e %Y %T
2012-09-24
%a, %b %e %Y %T
100.
Me
2012-09-24
Eu
108.
Program
2012-09-24
Programa
109.
Audio
2012-09-24
Áudio
110.
Font
2012-09-24
Fonte
112.
Archive
2012-09-24
Arquivo
113.
Markup
2012-09-24
Marcação
115.
Contacts
2012-09-24
Contatos
116.
Calendar
2012-09-24
Calendário
117.
Document
2012-09-24
Documento
120.
Binary
2012-09-24
Binário
121.
Folder
2012-09-24
Pasta
124.
Link (broken)
2012-09-24
Link (quebrado)
127.
An older folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Uma pasta antiga com o mesmo nome já existe em "%s".
128.
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Uma nova pasta com o mesmo nome já existe em "%s".
129.
Another folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Uma outra pasta com o mesmo nome já existe em "%s".
131.
Replace folder “%s”?
2012-09-24
Substituir a pasta "%s"?
133.
Replace file “%s”?
2012-09-24
Substituir o arquivo "%s"?
135.
An older file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Um arquivo antigo com o mesmo nome já existe em "%s".
136.
A newer file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Um novo arquivo com o mesmo nome já existe em "%s".
137.
Another file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-24
Um outro arquivo com o mesmo nome já existe em "%s".
183.
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
2012-09-24
Você tem certeza que quer excluir permanentemente "%B" da lixeira?
189.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2012-09-24
Você tem certeza que quer excluir permanentemente "%B"?
195.
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2012-09-24
Os arquivos na pasta "%B" não podem ser excluídos porque você não tem permissões para vê-los.
198.
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2012-09-24
A pasta "%B" não pode ser excluída porque você não tem permissões de leitura.
199.
There was an error reading the folder “%B”.
2012-09-24
Houve um erro ao ler a pasta "%B"
204.
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
2012-09-24
Não é possível mover o arquivo para a lixeira, quer excluí-lo imediatamente?
205.
This remote location does not support sending items to the trash.
2016-09-03
Este local remoto não oferece suporte ao envio de itens para a lixeira.
2012-09-24
Essa localização remota não suporta o envio de itens para a lixceira.
213.
Unable to access “%s”
2012-09-24
Não foi possível montar %s
221.
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
2012-09-24
Os arquivos na pasta "%B" não podem ser manipulados porque você não tem permissões para vê-los.
222.
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-09-24
A pasta "%B" não pode ser manipulada porque você não tem permissões de leitura.
223.
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-09-24
O arquivo "%B" não pode ser manipulado porque você não tem permissões de leitura.
224.
There was an error getting information about “%B”.
2012-09-24
Houve um erro ao obter informação sobre "%B".
230.
%S more space is required to copy to the destination.
2012-02-20
%S mais espaço é necessário para copiar ao destino.
243.
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
2012-09-24
A pasta "%B" não pode ser copiada porque você não tem permissões para criá-la no destino.
245.
Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to see them.
2012-09-24
Os arquivos na pasta "%B" não podem ser copiados porque você não tem permissões para vê-los.