|
365.
|
|
|
There was an error launching the application.
|
|
|
|
Se ha producido un error al lanzar la aplicación.
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-program-choosing.c:392 src/nautilus-program-choosing.c:469
src/nautilus-properties-window.c:3137
|
|
366.
|
|
|
This drop target only supports local files.
|
|
|
|
Este destino donde soltar solo permite archivos locales.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Este destino donde soltar sólo soporta archivos locales.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-program-choosing.c:380 src/nautilus-program-choosing.c:393
|
|
367.
|
|
|
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
|
|
|
|
Para abrir archivos no locales cópielos a una carpeta local y luego suéltelos nuevamente.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-program-choosing.c:422
|
|
368.
|
|
|
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
|
|
|
|
Para abrir archivos no locales cópielos a una carpeta local y luego suéltelos nuevamente. Los archivos locales que ha soltado ya han sido abiertos.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-program-choosing.c:434
|
|
369.
|
|
|
Details:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Detalles:
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-program-choosing.c:468
|
|
370.
|
|
|
Preparing
|
|
|
|
Preparando
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
src/file-manager/dfos-xfer.c:703
|
|
Located in
src/nautilus-progress-info.c:378 src/nautilus-progress-info.c:399
|
|
371.
|
|
|
Search
|
|
|
|
Buscar
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-query.c:536
src/nautilus-search-directory-file.c:175
src/nautilus-search-directory-file.c:232
src/nautilus-search-directory-file.c:272
src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:872
src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:341
src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:510
|
|
372.
|
|
|
Search for “%s ”
|
|
|
|
Buscar «%s »
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:727
| msgid "Search for \"%s\""
|
|
Located in
src/nautilus-query.c:539
|
|
373.
|
|
|
Unable to complete the requested search
|
|
|
|
No se pudo completa la búsqueda solicitada
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-search-engine.c:353
|
|
374.
|
|
|
Where to position newly open tabs in browser windows.
|
|
|
|
Dónde posicionar las nuevas pestañas abiertas en las ventanas del examinador.
|
|
Translated by
Xyos
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1
|