Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Browse the file system with the file manager
|
|
2006-08-23 |
Navegue por el sistema de archivos con el administrador de archivos
|
|
~ |
Set as _Background
|
|
2005-11-09 |
Usar como _fondo
|
|
~ |
There was an error displaying help.
|
|
2005-11-09 |
Hubo un error al mostrar la ayuda.
|
|
4. |
Connect to Server
|
|
2005-11-09 |
Conectar con el servidor
|
|
9. |
Saved search
|
|
2006-03-09 |
Búsqueda guardada
|
|
11. |
Home Folder
|
|
2005-11-09 |
Carpeta personal
|
|
12. |
Open your personal folder
|
|
2007-03-02 |
Abre la su carpeta personal
|
|
2007-03-02 |
Abre la su carpeta personal
|
|
34. |
The selection rectangle
|
|
2005-11-09 |
El rectángulo de selección
|
|
35. |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Corta el texto seleccionado y lo coloca en el portapapeles
|
|
36. |
Copy the selected text to the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Copia el texto seleccionado y lo coloca en el portapapeles
|
|
37. |
Paste the text stored on the clipboard
|
|
2005-11-09 |
Pega el texto almacenado en el portapapeles
|
|
38. |
Select _All
|
|
2006-04-11 |
Seleccionar t_odo
|
|
2005-11-09 |
Seleccionar _todo
|
|
39. |
Select all the text in a text field
|
|
2005-11-09 |
Selecciona todo el texto en un campo de texto
|
|
40. |
Move _Up
|
|
2005-11-09 |
_Subir
|
|
41. |
Move Dow_n
|
|
2005-11-09 |
_Bajar
|
|
42. |
Use De_fault
|
|
2005-11-09 |
Usar _predeterminado
|
|
43. |
Name
|
|
2005-11-09 |
Nombre
|
|
44. |
The name and icon of the file.
|
|
2005-11-09 |
El nombre e icono del archivo.
|
|
45. |
Size
|
|
2005-11-09 |
Tamaño
|
|
46. |
The size of the file.
|
|
2005-11-09 |
El tamaño del archivo.
|
|
47. |
Type
|
|
2005-11-09 |
Tipo
|
|
48. |
The type of the file.
|
|
2005-11-09 |
El tipo de archivo.
|
|
50. |
The date the file was modified.
|
|
2005-11-09 |
La fecha en que el archivo fue modificado.
|
|
52. |
The date the file was accessed.
|
|
2005-11-09 |
La fecha en que el archivo fue accedido.
|
|
53. |
Owner
|
|
2005-11-09 |
Propietario
|
|
54. |
The owner of the file.
|
|
2005-11-09 |
El propietario del archivo.
|
|
55. |
Group
|
|
2005-11-09 |
Grupo
|
|
56. |
The group of the file.
|
|
2005-11-09 |
El grupo del archivo.
|
|
57. |
Permissions
|
|
2005-11-09 |
Permisos
|
|
58. |
The permissions of the file.
|
|
2005-11-09 |
Los permisos del archivo.
|
|
59. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
Tipo MIME
|
|
60. |
The mime type of the file.
|
|
2005-11-09 |
El tipo MIME del archivo.
|
|
69. |
on the desktop
|
|
2005-11-09 |
en el escritorio
|
|
77. |
_Link Here
|
|
2006-03-09 |
En_lazar aquí
|
|
78. |
Cancel
|
|
2005-11-09 |
Cancelar
|
|
104. |
? items
|
|
2005-11-09 |
? elementos
|
|
105. |
? bytes
|
|
2005-11-09 |
? bytes
|
|
107. |
unknown
|
|
2005-11-09 |
desconocido
|
|
111. |
Image
|
|
2005-11-09 |
Imagen
|
|
122. |
Link
|
|
2005-11-09 |
Enlace
|
|
139. |
Size:
|
|
2005-11-09 |
Tamaño:
|
|
140. |
Type:
|
|
2005-11-09 |
Tipo:
|
|
145. |
Reset
|
|
2005-11-09 |
Restablecer
|
|
147. |
_Skip
|
|
2005-11-09 |
_Omitir
|
|
151. |
S_kip All
|
|
2006-03-09 |
_Saltar todo
|
|
152. |
_Retry
|
|
2005-11-09 |
_Reintentar
|
|
153. |
_Delete
|
|
2005-11-09 |
_Borrar
|
|
155. |
_Replace
|
|
2005-11-09 |
_Reemplazar
|