Translations by Daniel Martinez
Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
Use De_fault
|
|
2012-09-29 |
Fer servir _predeterminau
|
|
43. |
Name
|
|
2012-09-29 |
Nombre
|
|
44. |
The name and icon of the file.
|
|
2012-09-29 |
O nombre y icono d'o fichero.
|
|
45. |
Size
|
|
2012-09-29 |
Grandaria
|
|
46. |
The size of the file.
|
|
2012-09-29 |
A grandaria d'o fichero.
|
|
47. |
Type
|
|
2012-09-29 |
Tipo
|
|
48. |
The type of the file.
|
|
2012-09-29 |
O tipo de fichero.
|
|
49. |
Modified
|
|
2012-09-29 |
Modificau
|
|
50. |
The date the file was modified.
|
|
2012-09-29 |
A calendata en que o fichero estió modificau.
|
|
51. |
Accessed
|
|
2015-01-26 |
Accediu
|
|
52. |
The date the file was accessed.
|
|
2015-01-26 |
A calendata en que o fichero estió accediu.
|
|
53. |
Owner
|
|
2012-09-29 |
Propietario
|
|
54. |
The owner of the file.
|
|
2012-09-29 |
O propietario d'o fichero.
|
|
55. |
Group
|
|
2015-01-26 |
Grupo
|
|
56. |
The group of the file.
|
|
2015-01-26 |
O grupo d'o fichero.
|
|
57. |
Permissions
|
|
2012-09-29 |
Permisos
|
|
58. |
The permissions of the file.
|
|
2012-09-29 |
Os permisos d'o fichero.
|
|
59. |
MIME Type
|
|
2012-09-29 |
Tipo MIME
|
|
60. |
The mime type of the file.
|
|
2012-09-29 |
O tipo MIME d'o fichero.
|
|
61. |
Location
|
|
2012-09-29 |
Puesto
|
|
62. |
The location of the file.
|
|
2012-09-29 |
A ubicación d'o fichero.
|
|
63. |
Trashed On
|
|
2015-01-26 |
Moviu a la papelera en
|
|
64. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2015-01-26 |
A calendata en a quala o fichero se movió a la papelera
|
|
65. |
Original Location
|
|
2012-09-29 |
Puesto orichinal
|
|
66. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2015-12-15 |
Puesto orichinal d'o fichero antes de mover-lo a la papelera
|
|
67. |
Relevance
|
|
2012-09-29 |
Relevancia
|
|
68. |
Relevance rank for search
|
|
2012-09-29 |
Relevancia d'o rango de busca
|
|
69. |
on the desktop
|
|
2012-09-29 |
en l'escritorio
|
|
70. |
You cannot move the volume “%s” to the trash.
|
|
2015-12-15 |
No puede mover o volumen "%s" a la papelera.
|
|
71. |
If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of the volume.
|
|
2015-12-15 |
Si quiere fer fuera o volumen, use a opción “Fer fuera“ d'o menú emerchent d'o volumen.
|
|
72. |
_OK
|
|
2015-01-26 |
_Acceptar
|
|
73. |
If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup menu of the volume.
|
|
2012-09-29 |
Si quiere desmontar o volumen, use a opción “Desmontar volumen” d'o menú emerchent d'o volumen.
|
|
74. |
%s (%s)
|
|
2012-09-29 |
%s (%s)
|
|
75. |
_Move Here
|
|
2012-09-29 |
_Mover aquí
|
|
76. |
_Copy Here
|
|
2012-09-29 |
_Copiar aquí
|
|
77. |
_Link Here
|
|
2012-09-29 |
En_lazar aquí
|
|
78. |
Cancel
|
|
2012-09-29 |
Cancelar
|
|
79. |
This file cannot be mounted
|
|
2012-09-29 |
Iste fichero no se puede montar
|
|
80. |
This file cannot be unmounted
|
|
2012-09-29 |
Iste fichero no se puede desmontar
|
|
81. |
This file cannot be ejected
|
|
2015-01-26 |
Iste fichero no se puede fer fuera
|
|
82. |
This file cannot be started
|
|
2012-09-29 |
Iste fichero no se puede encetar
|
|
83. |
This file cannot be stopped
|
|
2012-09-29 |
Iste fichero no se puede aturar
|
|
84. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2012-09-29 |
No se permiten barras en os nombres de fichero
|
|
85. |
File not found
|
|
2012-09-29 |
No s'ha trobau o fichero
|
|
86. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2012-09-29 |
Os fichers de ran superior no se pueden renombrar
|
|
87. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2012-09-29 |
No se podió renombrar l'icono d'o escritorio
|
|
88. |
Unable to rename desktop file
|
|
2012-09-29 |
No se podió renombrar o fichero d'o escritorio
|
|
89. |
%R
|
|
2012-09-29 |
%R
|
|
90. |
%-I:%M %P
|
|
2012-09-29 |
%-I:%M %P
|
|
91. |
%b %-e
|
|
2012-09-29 |
%b %-y
|