Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1019 of 39 results
10.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
Per abilitare il supporto MP3, installa la libreria di decodifica MAD MP3, oltre all'estensione di decodifica K3b MAD MP3 (quest'ultima potrebbe essere già installata ma non funzionante a causa dell'assenza della libreria). Alcune distribuzioni permettono l'installazione del supporto MP3 tramite uno strumento di aggiornamento in linea.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:523
11.
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
L'insieme di caratteri locale è ANSI_X3.4-1968
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:538
12.
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
L'insieme di caratteri locali del tuo sistema (per esempio quello usato per codificare i nomi di file) è impostato ad ANSI_X3.4-1968. Sembra che sia stato fatto in modo non intenzionale. Molto probabilmente l'insieme dei caratteri locali non è impostato affatto. Un'impostazione non valida porterà problemi durante la creazione di progetti dati.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:539
13.
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
Per impostare nella maniera corretta l'insieme di caratteri locali assicurati che le variabili d'ambiente LC_* siano impostate. Normalmente gli strumenti che regolano le impostazioni della distribuzione già provvedono a farlo.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:543
14.
Running K3b as root user
Esecuzione di K3b come utente amministratore
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:556
15.
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
Non si raccomanda l'esecuzione di K3b come utente amministratore, poiché si introducono rischi di sicurezza non necessari.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:557
16.
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately.
Esegui K3b con un opportuno utente e imposta il dispositivo e i permessi degli strumenti esterni in modo appropriato.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:559
17.
The latter can be done via "Modify Permissions...".
Quest'ultimo può essere fatto con "Modifica i permessi...".
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:562
18.
No problems found in system configuration.
Nessun problema riscontrato nella configurazione di sistema.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:592
19.
System configured properly
Sistema configurato correttamente
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:592
1019 of 39 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gio, Marcello, Maurizio.Colella, Valter Mura.