Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 39 results
1.
Install Plugins
Installa le estensioni
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in app/kipiinterface.cpp:256
2.
<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first.
<p><b>Il programma esterno <em>normalize</em> non è installato.>/b><p>K3b utilizza <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org) per normalizzare le tracce audio. Installalo per utilizzare questa funzionalità.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:287 projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
3.
%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8
%1 sarà eseguito con i privilegi di amministratore su kernel >= 2.6.8
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:238
4.
Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore.
Dal momento che il kernel Linux 2.6.8 %1 non funzionerà più quando si usa il suid di amministratore per motivi di sicurezza.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:239
5.
%1 will be run without root privileges
%1 sarà eseguito senza i privilegi di amministratore
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:249 k3bsystemproblemdialog.cpp:274
6.
It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.
Si consiglia vivamente di configurare cdrecord affinché possa funzionare con privilegi di amministratore, in modo che cdrecord sia eseguito con alta priorità aumentando la stabilità complessiva del processo di scrittura. Questo permette, inoltre, la variazione della dimensione del buffer di scrittura, risolvendo così molti problemi degli utenti.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:250
7.
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.
Si consiglia vivamente di configurare cdrdao in modo che venga eseguito con i privilegi di amministratore per incrementare la stabilità totale del processo di scrittura.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:275
8.
MP3 Audio Decoder plugin not found.
Estensione di decodifica audio MP3 non trovata.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:519
9.
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
K3b non riesce a caricare o trovare l'estensione di decodifica MP3. Questo significa che non potrai creare CD Audio a partire da file MP3. Molte distribuzioni Linux non includono il supporto MP3 per questioni legali.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:520
10.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
Per abilitare il supporto MP3, installa la libreria di decodifica MAD MP3, oltre all'estensione di decodifica K3b MAD MP3 (quest'ultima potrebbe essere già installata ma non funzionante a causa dell'assenza della libreria). Alcune distribuzioni permettono l'installazione del supporto MP3 tramite uno strumento di aggiornamento in linea.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:523
110 of 39 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gio, Marcello, Maurizio.Colella, Valter Mura.