Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
615 of 39 results
6.
It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.
Si consiglia vivamente di configurare cdrecord affinché possa funzionare con privilegi di amministratore, in modo che cdrecord sia eseguito con alta priorità aumentando la stabilità complessiva del processo di scrittura. Questo permette, inoltre, la variazione della dimensione del buffer di scrittura, risolvendo così molti problemi degli utenti.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:250
7.
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.
Si consiglia vivamente di configurare cdrdao in modo che venga eseguito con i privilegi di amministratore per incrementare la stabilità totale del processo di scrittura.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:275
8.
MP3 Audio Decoder plugin not found.
Estensione di decodifica audio MP3 non trovata.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:519
9.
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
K3b non riesce a caricare o trovare l'estensione di decodifica MP3. Questo significa che non potrai creare CD Audio a partire da file MP3. Molte distribuzioni Linux non includono il supporto MP3 per questioni legali.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:520
10.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
Per abilitare il supporto MP3, installa la libreria di decodifica MAD MP3, oltre all'estensione di decodifica K3b MAD MP3 (quest'ultima potrebbe essere già installata ma non funzionante a causa dell'assenza della libreria). Alcune distribuzioni permettono l'installazione del supporto MP3 tramite uno strumento di aggiornamento in linea.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:523
11.
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
L'insieme di caratteri locale è ANSI_X3.4-1968
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:538
12.
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
L'insieme di caratteri locali del tuo sistema (per esempio quello usato per codificare i nomi di file) è impostato ad ANSI_X3.4-1968. Sembra che sia stato fatto in modo non intenzionale. Molto probabilmente l'insieme dei caratteri locali non è impostato affatto. Un'impostazione non valida porterà problemi durante la creazione di progetti dati.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:539
13.
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
Per impostare nella maniera corretta l'insieme di caratteri locali assicurati che le variabili d'ambiente LC_* siano impostate. Normalmente gli strumenti che regolano le impostazioni della distribuzione già provvedono a farlo.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:543
14.
Running K3b as root user
Esecuzione di K3b come utente amministratore
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:556
15.
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
Non si raccomanda l'esecuzione di K3b come utente amministratore, poiché si introducono rischi di sicurezza non necessari.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:557
615 of 39 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gio, Marcello, Maurizio.Colella, Valter Mura.