Translations by Eugènia Torrella

Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5194 of 94 results
161.
Must be called within an active lock context.
2016-07-13
Se debe invocar dentro de un contexto de bloqueo activo.
162.
Maximum lock attempts on %s occurred.
2016-07-13
Se han producido el máximo de intentos de bloqueo en %s.
164.
`key_mangler` functions must be callable.
2016-07-13
Las funciones `key_mangler` deben ser invocables.
165.
Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s
2016-07-13
Opción deref LDAP no válida: %(option)s. Elija una de las siguientes: %(options)s
166.
Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s
2016-07-13
Opción de LDAP TLS no válida: %(option)s. Elegir una de las siguientes: %(options)s
167.
Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s
2016-07-13
Ámbito LDAP incorrecto: %(scope)s. Seleccione una de las siguientes opciones: %(options)s
168.
Invalid TLS / LDAPS combination
2016-07-13
Combinación de TLS/LDAPS no válida
169.
Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available
2016-07-13
Opción LDAP TLS_AVAIL no válida: %s. TLS no disponible
170.
tls_cacertfile %s not found or is not a file
2016-07-13
No se ha encontrado tls_cacertfile %s o no es un archivo
171.
tls_cacertdir %s not found or is not a directory
2016-07-13
No se ha encontrado tls_cacertdir %s o no es un directorio
179.
Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after self
2016-07-13
No se puede truncar una llamada de controlador sin la lista de sugerencias como primer parámetro después de self
180.
Duplicate Entry
2016-07-13
Entrada duplicada
181.
An unexpected error occurred when trying to store %s
2016-07-13
Se ha producido un error inesperado al intentar almacenar %s
187.
Endpoint Group Project Association not found
2016-07-13
No se ha encontrado la asociación de proyecto del grupo de puntos finales
193.
Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s
2016-07-13
No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s
197.
Federation token is expired
2016-07-13
El token de federación ha caducado
201.
Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must be specified.
2016-07-13
Regla no válida: %(identity_value)s. Se deben especificar las palabras clave 'groups' y 'domain'.
205.
Cannot list request tokens with a token issued via delegation.
2016-07-13
No se pueden listar los tokens de solicitud con un token emitido por delegación.
206.
User IDs do not match
2016-07-13
Los ID de usuario no coinciden
209.
Request token is expired
2016-07-13
El token solicitado ha caducado
216.
authorizing user does not have role required
2016-07-13
el usuario de autorización no tiene el rol necesario
232.
User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'
2016-07-13
No se ha encontrado el usuario '%(user_id)s' en el grupo '%(group_id)s'
234.
Found invalid token: scoped to both project and domain.
2016-07-13
Se ha encontrado un token no válido: se ha definido el ámbito a proyecto y dominio a la vez.
246.
Domain is disabled: %s
2016-07-13
El dominio %s está inhabilitado
247.
Domain cannot be named %s
2016-07-13
No se puede invocar al dominio %s
249.
Project is disabled: %s
2016-07-13
El proyecto %s está inhabilitado
257.
No options specified
2016-07-13
No se han especificado opciones
259.
Option %(option)s found with no group specified while checking domain configuration request
2016-07-13
Se ha encontrado la opción %(option)s sin un grupo especificado al comprobar la solicitud de configuración del dominio
260.
Group %(group)s is not supported for domain specific configurations
2016-07-13
No se admite el grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio
261.
Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific configurations
2016-07-13
No se admite la opción %(option)s del grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio
262.
An unexpected error occurred when retrieving domain configs
2016-07-13
Se ha producido un error inesperado al recuperar las configuraciones de dominio
265.
any options
2016-07-13
cualesquiera opciones
266.
Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only that, option must be specified in the config
2016-07-13
Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar esa opción, y solo esa, en la configuración
267.
Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be specified in the config
2016-07-13
Intentando actualizar el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar ese grupo, y solo ese, enla configuración
271.
Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will be removed in the "M"-Release.
2016-07-13
La ejecución de keystone a través de eventlet está en desuso a partir de Kilo sustituyéndose por la ejecución en un servidor WSGI (por ejemplo, mod_wsgi). El soporte para keystone en eventlet se eliminará en el release "M".
274.
Token does not belong to specified tenant.
2016-07-13
El token no pertenece al arrendatario especificado.
275.
Unknown token version %s
2016-07-13
Versión de token desconocida %s
278.
Trustor is disabled.
2016-07-13
El fideicomitente está deshabilitado.
282.
Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 Authentication
2016-07-13
Intentando utilizar el token OS-FEDERATION con el servicio de identidad V2, utilice la autenticación V3 .
283.
Domain scoped token is not supported
2016-07-13
No se da soporte a tokens con ámbito de dominio
284.
Unable to sign token.
2016-07-13
No se ha podido firmar el token.
287.
Redelegation allowed for delegated by trust only
2016-07-13
Solo se permite volver a delegar un delegado por confianza
289.
At least one role should be specified.
2016-07-13
Se debe especificar al menos un rol
291.
Field "remaining_uses" is set to %(value)s while it must not be set in order to redelegate a trust
2016-07-13
El campo "remaining_uses" está establecido en %(value)s, pero no puede estar establecido para poder redelegar una confianza