Translations by Eugènia Torrella
Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
161. |
Must be called within an active lock context.
|
|
2016-07-13 |
Se debe invocar dentro de un contexto de bloqueo activo.
|
|
162. |
Maximum lock attempts on %s occurred.
|
|
2016-07-13 |
Se han producido el máximo de intentos de bloqueo en %s.
|
|
164. |
`key_mangler` functions must be callable.
|
|
2016-07-13 |
Las funciones `key_mangler` deben ser invocables.
|
|
165. |
Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s
|
|
2016-07-13 |
Opción deref LDAP no válida: %(option)s. Elija una de las siguientes: %(options)s
|
|
166. |
Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s
|
|
2016-07-13 |
Opción de LDAP TLS no válida: %(option)s. Elegir una de las siguientes: %(options)s
|
|
167. |
Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s
|
|
2016-07-13 |
Ámbito LDAP incorrecto: %(scope)s. Seleccione una de las siguientes opciones: %(options)s
|
|
168. |
Invalid TLS / LDAPS combination
|
|
2016-07-13 |
Combinación de TLS/LDAPS no válida
|
|
169. |
Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available
|
|
2016-07-13 |
Opción LDAP TLS_AVAIL no válida: %s. TLS no disponible
|
|
170. |
tls_cacertfile %s not found or is not a file
|
|
2016-07-13 |
No se ha encontrado tls_cacertfile %s o no es un archivo
|
|
171. |
tls_cacertdir %s not found or is not a directory
|
|
2016-07-13 |
No se ha encontrado tls_cacertdir %s o no es un directorio
|
|
179. |
Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after self
|
|
2016-07-13 |
No se puede truncar una llamada de controlador sin la lista de sugerencias como primer parámetro después de self
|
|
180. |
Duplicate Entry
|
|
2016-07-13 |
Entrada duplicada
|
|
181. |
An unexpected error occurred when trying to store %s
|
|
2016-07-13 |
Se ha producido un error inesperado al intentar almacenar %s
|
|
187. |
Endpoint Group Project Association not found
|
|
2016-07-13 |
No se ha encontrado la asociación de proyecto del grupo de puntos finales
|
|
193. |
Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s
|
|
2016-07-13 |
No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s
|
|
197. |
Federation token is expired
|
|
2016-07-13 |
El token de federación ha caducado
|
|
201. |
Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must be specified.
|
|
2016-07-13 |
Regla no válida: %(identity_value)s. Se deben especificar las palabras clave 'groups' y 'domain'.
|
|
205. |
Cannot list request tokens with a token issued via delegation.
|
|
2016-07-13 |
No se pueden listar los tokens de solicitud con un token emitido por delegación.
|
|
206. |
User IDs do not match
|
|
2016-07-13 |
Los ID de usuario no coinciden
|
|
209. |
Request token is expired
|
|
2016-07-13 |
El token solicitado ha caducado
|
|
216. |
authorizing user does not have role required
|
|
2016-07-13 |
el usuario de autorización no tiene el rol necesario
|
|
232. |
User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'
|
|
2016-07-13 |
No se ha encontrado el usuario '%(user_id)s' en el grupo '%(group_id)s'
|
|
234. |
Found invalid token: scoped to both project and domain.
|
|
2016-07-13 |
Se ha encontrado un token no válido: se ha definido el ámbito a proyecto y dominio a la vez.
|
|
246. |
Domain is disabled: %s
|
|
2016-07-13 |
El dominio %s está inhabilitado
|
|
247. |
Domain cannot be named %s
|
|
2016-07-13 |
No se puede invocar al dominio %s
|
|
249. |
Project is disabled: %s
|
|
2016-07-13 |
El proyecto %s está inhabilitado
|
|
257. |
No options specified
|
|
2016-07-13 |
No se han especificado opciones
|
|
259. |
Option %(option)s found with no group specified while checking domain configuration request
|
|
2016-07-13 |
Se ha encontrado la opción %(option)s sin un grupo especificado al comprobar la solicitud de configuración del dominio
|
|
260. |
Group %(group)s is not supported for domain specific configurations
|
|
2016-07-13 |
No se admite el grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio
|
|
261. |
Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific configurations
|
|
2016-07-13 |
No se admite la opción %(option)s del grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio
|
|
262. |
An unexpected error occurred when retrieving domain configs
|
|
2016-07-13 |
Se ha producido un error inesperado al recuperar las configuraciones de dominio
|
|
265. |
any options
|
|
2016-07-13 |
cualesquiera opciones
|
|
266. |
Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only that, option must be specified in the config
|
|
2016-07-13 |
Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar esa opción, y solo esa, en la configuración
|
|
267. |
Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be specified in the config
|
|
2016-07-13 |
Intentando actualizar el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar ese grupo, y solo ese, enla configuración
|
|
271. |
Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will be removed in the "M"-Release.
|
|
2016-07-13 |
La ejecución de keystone a través de eventlet está en desuso a partir de Kilo sustituyéndose por la ejecución en un servidor WSGI (por ejemplo, mod_wsgi). El soporte para keystone en eventlet se eliminará en el release "M".
|
|
274. |
Token does not belong to specified tenant.
|
|
2016-07-13 |
El token no pertenece al arrendatario especificado.
|
|
275. |
Unknown token version %s
|
|
2016-07-13 |
Versión de token desconocida %s
|
|
278. |
Trustor is disabled.
|
|
2016-07-13 |
El fideicomitente está deshabilitado.
|
|
282. |
Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 Authentication
|
|
2016-07-13 |
Intentando utilizar el token OS-FEDERATION con el servicio de identidad V2, utilice la autenticación V3 .
|
|
283. |
Domain scoped token is not supported
|
|
2016-07-13 |
No se da soporte a tokens con ámbito de dominio
|
|
284. |
Unable to sign token.
|
|
2016-07-13 |
No se ha podido firmar el token.
|
|
287. |
Redelegation allowed for delegated by trust only
|
|
2016-07-13 |
Solo se permite volver a delegar un delegado por confianza
|
|
289. |
At least one role should be specified.
|
|
2016-07-13 |
Se debe especificar al menos un rol
|
|
291. |
Field "remaining_uses" is set to %(value)s while it must not be set in order to redelegate a trust
|
|
2016-07-13 |
El campo "remaining_uses" está establecido en %(value)s, pero no puede estar establecido para poder redelegar una confianza
|