|
63.
|
|
|
Could not multiplex stream.
|
|
|
|
Nije moguće multipleksirati tok.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:265
|
|
64.
|
|
|
The stream is in the wrong format.
|
|
|
|
Tok je u krivom formatu.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:267
|
|
65.
|
|
|
The stream is encrypted and decryption is not supported.
|
|
|
|
Tok je šifriran a dešifriranje nije podržano.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:269
|
|
66.
|
|
|
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
|
|
|
|
Tok je šifriran i ne može se dešifrirati jer nije dobiven prikladni ključ.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:271
|
|
67.
|
|
|
No error message for domain %s .
|
|
|
|
Nema poruke o grešci za domenu %s .
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:311
|
|
68.
|
|
|
No standard error message for domain %s and code %d .
|
|
|
|
Nema standardne poruke o grešci za domenu %s i za kȏd %d .
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:319
|
|
69.
|
|
|
Selected clock cannot be used in pipeline.
|
|
|
|
Odabrani sat ne može se koristiti u cjevovodu.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gstpipeline.c:600
|
|
70.
|
|
|
Error writing registry cache to %s : %s
|
|
|
|
Greška pri zapisivanju u predmemoriju registra u %s : %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gstregistry.c:1890
|
|
71.
|
|
|
title
|
|
|
|
naslov
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:109
|
|
72.
|
|
|
commonly used title
|
|
|
|
uobičajeni naslov
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:109
|