Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
103. |
Present
|
|
2009-07-18 |
Presente
|
|
104. |
Rechargeable
|
|
2009-07-18 |
Recargable
|
|
105. |
State
|
|
2009-07-18 |
Estáu
|
|
106. |
Energy
|
|
2009-07-18 |
Enerxía
|
|
107. |
Energy when empty
|
|
2009-07-18 |
Enerxía cuando ta erma
|
|
108. |
Energy when full
|
|
2009-07-18 |
Enerxía cuando ta cargada
|
|
109. |
Energy (design)
|
|
2009-07-18 |
Enerxía (diseñu)
|
|
110. |
Voltage
|
|
2008-11-18 |
Voltax
|
|
111. |
Percentage
|
|
2008-11-18 |
Porcentax
|
|
112. |
Capacity
|
|
2009-07-18 |
Capacidá
|
|
113. |
Technology
|
|
2009-07-18 |
Teunoloxía
|
|
114. |
Online
|
|
2009-07-18 |
En llinia
|
|
115. |
No data
|
|
2008-11-18 |
Ensin datos
|
|
116. |
Kernel module
|
|
2009-07-18 |
Módulu del kernel
|
|
117. |
Kernel core
|
|
2011-10-24 |
Nucleu del Kernel
|
|
2009-07-18 |
Core del núcleu
|
|
118. |
Interprocessor interrupt
|
|
2009-07-18 |
Interrupción ente procesadores
|
|
119. |
Interrupt
|
|
2009-07-18 |
Interrupción
|
|
120. |
PS/2 keyboard/mouse/touchpad
|
|
2009-07-18 |
Tecláu/mur/touchpad PS/2
|
|
121. |
ACPI
|
|
2009-07-18 |
ACPI
|
|
122. |
Serial ATA
|
|
2009-07-18 |
Serial ATA
|
|
123. |
ATA host controller
|
|
2009-07-18 |
Controlador ATA del equipu
|
|
124. |
Intel wireless adaptor
|
|
2009-07-18 |
Adautador inalámbricu Intel
|
|
125. |
Timer %s
|
|
2009-07-18 |
Disparador de «%s»
|
|
126. |
Sleep %s
|
|
2009-07-18 |
%s dormida
|
|
127. |
New task %s
|
|
2009-07-18 |
Xera nueva %s
|
|
128. |
Wait %s
|
|
2009-07-18 |
%s n'espera
|
|
129. |
Work queue %s
|
|
2009-07-18 |
Cola de trabayu %s
|
|
130. |
Network route flush %s
|
|
2011-10-24 |
Llimpieza de les rutes de la rede «%s»
|
|
2009-07-18 |
Lilmpieza de les rutes de la rede «%s»
|
|
131. |
USB activity %s
|
|
2009-07-18 |
Actividá del USB %s
|
|
132. |
Wakeup %s
|
|
2009-07-18 |
Esconsoñar «%s»
|
|
133. |
Local interrupts
|
|
2009-07-18 |
Interrupciones llocales
|
|
134. |
Rescheduling interrupts
|
|
2009-07-18 |
Planificando otra vegada les interrupciones
|
|
135. |
Device Information
|
|
2009-07-18 |
Información del Preséu
|
|
136. |
Device History
|
|
2009-07-18 |
Hestóricu del preséu
|
|
137. |
Device Profile
|
|
2009-07-18 |
Perfil del preséu
|
|
138. |
Processor Wakeups
|
|
2009-07-18 |
Recuperaciones del procesador
|
|
139. |
Time elapsed
|
|
2009-07-18 |
Tiempu trescurríu
|
|
140. |
Power
|
|
2008-11-15 |
Enerxía
|
|
141. |
Cell charge
|
|
2009-07-18 |
Carga de la caxella
|
|
142. |
Predicted time
|
|
2009-07-18 |
Tiempu estimáu
|
|
143. |
Correction factor
|
|
2009-07-18 |
Factor de correición
|
|
144. |
Prediction accuracy
|
|
2009-07-18 |
Precisión de la estimación
|
|
145. |
Show extra debugging information
|
|
2008-11-18 |
Amuesa información adicional de depuración
|
|
146. |
Select this device at startup
|
|
2010-02-24 |
Esbillar esti preséu nel aniciu
|
|
147. |
Processor
|
|
2009-07-18 |
Procesador
|