|
556.
|
|
|
No PEM-encoded private key found
|
|
|
|
Chave privada codificada com PEM não localizada
|
|
Translated by
Artur de Aquino Morais
|
|
|
|
Located in
gio/gtlscertificate.c:438
|
|
557.
|
|
|
Could not parse PEM-encoded private key
|
|
|
|
Não foi possível analisar chave privada codificada com PEM
|
|
Translated by
Adorilson
|
|
|
|
Located in
gio/gtlscertificate.c:459
|
|
558.
|
|
|
No PEM-encoded certificate found
|
|
|
|
Certificado codificado com PEM não localizado
|
|
Translated by
Adorilson
|
|
|
|
Located in
gio/gtlscertificate.c:486
|
|
559.
|
|
|
Could not parse PEM-encoded certificate
|
|
|
|
Não foi possível analisar certificado codificado com PEM
|
|
Translated by
Adorilson
|
|
|
|
Located in
gio/gtlscertificate.c:495
|
|
560.
|
|
|
This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out.
|
|
|
|
Esta é a última chance para digitar a senha corretamente antes de seu acesso ser bloqueado.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
gio/gtlspassword.c:104
|
|
561.
|
|
|
Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures.
|
|
|
|
Várias das senhas digitadas estavam incorretas, e o seu acesso será bloqueado se houverem mais falhas.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../gio/gtlspassword.c:116
|
|
562.
|
|
|
The password entered is incorrect.
|
|
|
|
A senha digitada está incorreta.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
gio/gtlspassword.c:110
|
|
563.
|
|
|
Expecting 1 control message, got %d
|
|
|
Expecting 1 control message, got %d
|
|
|
|
Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gunixconnection.c:170 gio/gunixconnection.c:591
|
|
564.
|
|
|
Unexpected type of ancillary data
|
|
|
|
Tipo de dado auxiliar não esperado
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
gio/gunixconnection.c:186 gio/gunixconnection.c:603
|
|
565.
|
|
|
Expecting one fd, but got %d
|
|
|
Expecting one fd, but got %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esperando um fd, mas obtive %d
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
Esperando um fd, mas obtive %d
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gunixconnection.c:205
|