Translations by Ralf Thielow

Ralf Thielow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3501 results
~
unsupported sort specification %s
2014-05-30
Nicht unterstützte Angabe für "--sort": %s
~
Write a tag message Lines starting with '%c' will be ignored.
2013-12-14
Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.
~
commit has empty message
2013-12-14
Commit hat eine leere Beschreibung
~
%sCommitter: %s
2013-12-14
%sCommit-Ersteller: %s
~
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit, or use 'git commit -a'.
2013-12-14
Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'.
~
Write a tag message Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.
2013-12-14
Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese selbst entfernen wenn Sie möchten.
~
object of unexpected type
2012-12-25
Objekt hat unerwarteten Typ
~
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit, or use 'git commit -a'.
2012-10-18
Korrigiere dies im Arbeitsbaum, und benutze dann 'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren und einzutragen, oder benutze 'git commit -a'.
~
Failed to chdir: %s
2012-10-18
Fehler beim Verzeichniswechsel: %s
~
%sAuthor: %s
2012-10-18
%sAutor: %s
~
%sCommitter: %s
2012-10-18
%sEintragender: %s
~
commit has empty message
2012-10-18
Version hat eine leere Beschreibung
1.
hint: %.*s
2012-10-18
Hinweis: %.*s
2.
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit, or use 'git commit -a'.
2014-11-25
Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'.
3.
git archive [options] <tree-ish> [<path>...]
2013-12-14
git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]
5.
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]
2013-12-14
git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-Referenz> [Pfad...]
6.
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
2013-12-14
git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list
7.
pathspec '%s' did not match any files
2012-10-18
Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein
8.
fmt
2013-12-14
Format
10.
prefix
2013-12-14
Prefix
11.
prepend prefix to each pathname in the archive
2015-07-22
einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen
2013-12-14
stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv
12.
file
2012-12-25
Datei
13.
write the archive to this file
2015-07-22
das Archiv in diese Datei schreiben
2013-12-14
schreibt das Archiv in diese Datei
14.
read .gitattributes in working directory
2015-07-22
.gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen
2013-12-14
liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis
15.
report archived files on stderr
2015-07-22
archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben
2013-12-14
gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus
19.
list supported archive formats
2015-07-22
unterstützte Archivformate auflisten
2013-12-14
listet unterstützte Archivformate auf
20.
repo
2013-12-14
Repository
21.
retrieve the archive from remote repository <repo>
2015-07-22
Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen
2013-12-14
ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab
22.
command
2013-12-14
Programm
23.
path to the remote git-upload-archive command
2013-12-14
Pfad zum externen "git-upload-archive"-Programm
24.
Negative patterns are ignored in git attributes Use '\!' for literal leading exclamation.
2013-12-14
Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert. Benutzen Sie '\!' für führende Ausrufezeichen.
25.
Not setting branch %s as its own upstream.
2013-12-14
Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein.
26.
Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase.
27.
Branch %s set up to track remote branch %s from %s.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s.
28.
Branch %s set up to track local branch %s by rebasing.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase.
29.
Branch %s set up to track local branch %s.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s.
30.
Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase.
31.
Branch %s set up to track remote ref %s.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s.
32.
Branch %s set up to track local ref %s by rebasing.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase.
33.
Branch %s set up to track local ref %s.
2013-12-14
Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s.
34.
Not tracking: ambiguous information for ref %s
2013-12-14
Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist mehrdeutig.
35.
'%s' is not a valid branch name.
2013-12-14
'%s' ist kein gültiger Branchname.
36.
A branch named '%s' already exists.
2013-12-14
Branch '%s' existiert bereits.
37.
Cannot force update the current branch.
2013-12-14
Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen.