Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
514 of 520 results
5.
Cannot find git in PATH.
Impossible de trouver git dans PATH.
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:918
6.
Cannot parse Git version string:
Impossible de parser la version de Git :
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:945
7.
Git version cannot be determined.

%s claims it is version '%s'.

%s requires at least Git 1.5.0 or later.

Assume '%s' is version 1.5.0?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de déterminer la version de Git.

%s affirme qu'il s'agit de la version '%s'.

%s nécessite au moins Git 1.5.0.

Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:970
8.
Git directory not found:
Impossible de trouver le répertoire git :
Translated by Alexandre Bourget
Located in git-gui.sh:1267
9.
Cannot move to top of working directory:
Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:1301
10.
Cannot use bare repository:
Impossible d'utiliser un dépôt nu (bare) :
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:1309
11.
No working directory
Aucun répertoire de travail
Translated by Alexandre Bourget
Located in git-gui.sh:1317
12.
Refreshing file status...
Rafraîchissement du statut des fichiers...
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:1491 lib/checkout_op.tcl:306
13.
Scanning for modified files ...
Recherche de fichiers modifiés...
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:1551
14.
Calling prepare-commit-msg hook...
Lancement de l'action de préparation du message de commit...
Translated by Christian Couder
Located in git-gui.sh:1629
514 of 520 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Bourget, Christian Couder, Jean-Marc, Pierre Slamich.