Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
638. |
Imported file "%s" is not a valid snippets file
|
|
2010-03-07 |
O ficheiro "%s" importado non é un ficheiro de fragmentos válido
|
|
639. |
The archive "%s" could not be extracted
|
|
2012-09-07 |
Non foi posíbel extraer o arquivo "%s"
|
|
2010-03-07 |
Non foi posíbel extraer o ficheiro "%s"
|
|
640. |
The following files could not be imported: %s
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel importar os seguintes ficheiros: %s
|
|
641. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2010-03-07 |
O ficheiro "%s" non é un ficheiro de fragmentos válido
|
|
643. |
Add a new snippet...
|
|
2011-05-20 |
Engadir un fragmento novo…
|
|
647. |
This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc.
|
|
2012-09-07 |
Este non é un disparador de Tabulación válido. Os disparadores poden conter caracteres alfanuméricos (ou _, : e .) ou un só carácter (non alfanumérico) como: {, [ etc.
|
|
648. |
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
2010-03-07 |
Palabra coa que se activa o fragmento despois de premer no tabulador
|
|
664. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2012-09-07 |
A execución da orde Python (%s) excedeu o tempo máximo. Interrompeuse a execución.
|
|
2010-03-07 |
A execución da orde Python (%s) excedeu o tempo máximo. Cancelouse a execución.
|
|
665. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2012-09-07 |
Produciuse un erro ao executar a orde Python (%s): %s
|
|
2010-03-07 |
Produciuse un fallo ao executar a orde Python (%s): %s
|
|
666. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2010-03-07 |
Inserir fragmentos de texto usados frecuentemente dun modo rápido
|
|
667. |
Manage Snippets
|
|
2011-07-13 |
Xestiona fragmentos
|
|
670. |
Add Snippet
|
|
2011-07-13 |
Engadir fragmento
|
|
671. |
Remove Snippet
|
|
2011-07-13 |
Eliminar fragmento
|
|
672. |
Import Snippets
|
|
2011-07-13 |
Importar fragmentos
|
|
674. |
Export Snippets
|
|
2011-07-13 |
Exportar fragmentos
|
|
676. |
_Tab trigger:
|
|
2011-05-20 |
_Activador de lapela:
|
|
680. |
Manage _Snippets...
|
|
2011-05-20 |
Xestionar _fragmentos…
|
|
682. |
S_ort...
|
|
2011-05-20 |
_Ordenar…
|
|
693. |
_More...
|
|
2011-05-20 |
_Máis…
|
|
696. |
_Spelling Suggestions...
|
|
2011-05-20 |
_Suxestións de ortografía…
|
|
703. |
Default
|
|
2011-05-20 |
predeterminado
|
|
2010-02-23 |
Predefinido
|
|
706. |
_Check Spelling...
|
|
2011-05-20 |
_Verificación ortográfica…
|
|
708. |
Set _Language...
|
|
2011-05-20 |
Definir o _idioma…
|
|
710. |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2012-09-07 |
_Realzar as palabras mal escritas
|
|
2011-05-20 |
_Resaltar as palabras mal escritas
|
|
714. |
Set Language
|
|
2013-12-15 |
Definir o idioma
|
|
738. |
In_sert Date and Time...
|
|
2011-05-20 |
In_serir data e hora…
|
|
741. |
Configure date/time plugin
|
|
2010-02-23 |
Configurar o engadido de data e hora
|
|
744. |
Prompt Type
|
|
2011-05-20 |
Preguntar o tipo
|
|
745. |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2011-05-20 |
Indica se se debería preguntar ao usuario o formato ou se se debería usar o formato seleccionado ou personalizado.
|
|
746. |
Selected Format
|
|
2011-05-20 |
Formato seleccionado
|
|
747. |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
O formato seleccionado usado ao inserir a data/hora.
|
|
748. |
Custom Format
|
|
2011-05-20 |
Formato personalizado
|
|
749. |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2011-05-20 |
O formato seleccionado usado ao inserir a data/hora.
|
|
752. |
Zeitgeist dataprovider
|
|
2011-05-20 |
Fornecedor de datos Zeitgeist
|
|
753. |
Logs access and leave event for documents used with gedit
|
|
2012-09-07 |
Rexistra o acceso e saída dos documentos usados en gedit
|
|
2011-05-20 |
Rexistra o acceso e peche dos documentos usados en gedit
|