Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
7988 of 753 results
79.
'Sans 8'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Sans 8'
Translated by Arash
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:231
80.
Line Number Font for Printing
قلم شمارهٔ خط‌ها برای چاپ
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
81.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
قلم مورد استفاده برای شماره‌ی سطرها هنگام چاپ را مشخص می‌کند. تنها در صورتی تأثیر دارد که گزینه‌ی «چاپ شماره‌ی سطرها» ناصفر باشد.
Translated by Elnaz Sarbar
Reviewed by moonfriend
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
82.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translated by Arash
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
83.
Automatically Detected Encodings
کدگذاری‌های خودکار تشخیص داده شده
Translated by Arash
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
84.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
فهرست مرتب شده‌ی کدگذاری‌هایی که gedit برای تشخیص خودکار کدگذاری‌های پرونده‌ها به کار می‌گیرد. کدگذاری تنظیمات محلی جاری «CURRENT» است. تنها از کدگذاری‌های شناخته شده استفاده می‌شود.
Translated by Arash
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
85.
['ISO-8859-15']
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
['UTF-8', 'ISO-8859-15']
Translated by Arash
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:89
86.
Encodings shown in menu
کدگذاری‌های نشان داده شده در منو
Translated by Elnaz Sarbar
Reviewed by moonfriend
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
87.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
فهرست کدگذاری‌های نمایش داده شده در منوی کدگذاری نویسه‌ها در انتخاب‌گر باز کردن/ذخیره‌ی پرونده. تنها از کدگذاری‌های شناخته شده استفاده می‌شود.
Translated by Arash
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
88.
Active plugins
به کار گیری افزایه‌ها
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
7988 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arash, Danial Behzadi, Elnaz Sarbar, Hamed Nemati, Kasra, Meelad Zakaria, Moein Alinaghian, MohamadReza Mirdamadi, VahidNameni, dalba, moonfriend.