Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
4251 of 753 results
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
Gedit-ek editatzeko arean eskuineko marjina bistaratu behar duen ala ez.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:122
43.
Right Margin Position
Eskuineko marjinaren kokalekua
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
44.
Specifies the position of the right margin.
Eskuineko marjinaren kokalekua zehazten du.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
45.
Smart Home End
Hasiera Amaiera azkarra
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
46.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Kurtsorea nola mugitzen den zehazten du HASIERA eta AMAIERA teklak sakatzen direnean. Erabili "disabled" (desgaituta) beti lerroaren hasierara/amaierara mugitzeko. "after" (ondoren) lerroaren hasierara/amaierara mugitzeko teklak aurreneko aldiz sakatzen direnean eta testuaren hasierara/amaierara (zuriuneei ez ikusi eginez) mugitzeko teklak bigarren aldiz sakatzean. "before" (aurretik) testuaren hasierara/amaierara mugitzeko lerroaren hasierara/amaierara mugitu aurretik. Edo erabili "always" (beti) testuaren hasierara/amaierara beti mugitzeko, lerroaren hasierara/amaierara mugitu ordez.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
47.
Restore Previous Cursor Position
Leheneratu kurtsorearen aurreko posizioa
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
48.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Fitxategi bat kargatzean gedit-ek kurtsorearen aurreko posizioa leheneratu behar duen ala ez.
Translated by Julen Ruiz Aizpuru
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
49.
Enable Syntax Highlighting
Gaitu sintaxiaren nabarmentzea
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:157
50.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
Gedit-ek sintaxiaren nabarmentzea gaitu behar duen ala ez.
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:158
51.
Enable Search Highlighting
Gaitu bilaketaren nabarmentzea
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:162
4251 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Iturralde Sarasola, Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Julen Ruiz Aizpuru, Oier Mees.