Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

1726 of 974 results
17.
The type of checksum used for files
Lo tipe de soma de contraròtle utilizat pels fichièrs
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:5
18.
Directory to use for temporary files
Emplaçament d'utilizar pels fichièrs temporaris
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
| msgid "Location for Temporary Files"
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:6
19.
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
Conten lo camin cap al repertòri ont Brasero deu emmagazinar los fichièrs temporaris. S'aquesta valor es voida, es lo repertòri per defaut definit per glib que serà utilizat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7
20.
Favourite burn engine
Motor de gravadura preferit
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8
21.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
Conten lo nom del motor de gravadura installat preferit. Serà utilizat se possible.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9
22.
White list of additional plugins to use
Lista blanca dels empeutons suplementaris d'utilizar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:10
23.
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
Conten la lista dels empeutons suplementaris que Brasero utilizarà per gravar los disques. Se definida a NULL, Brasero los cargarà totes.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:11
24.
Enable the "-immed" flag with cdrecord
Activar l'opcion «[nbsp]-immed[nbsp]» amb cdrecord
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:12
25.
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
Indica se cdrecord deu èsser utilizat amb l'opcion «[nbsp]-immed[nbsp]». D'utilizar amb precaucion (se activada) perque s'agís d'un contornament per resòlvre de problèmas presents sus d'unes modèls de gravadors o configuracions particularas.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:13
26.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
Indica se cal utilizar l'opcion «[nbsp]-use-the-force-luke=dao[nbsp]» amb growisofs
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:14
1726 of 974 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Hugo Carvalho, Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).