Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

1120 of 27 results
63.
Disc Blanking
Borrado do disco
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Baleirado de disco
Suggested by Antón Méixome
Located in ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
78.
Not enough space available on the disc
Non hai espazo abondo dispoñíbel no disco
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco
Suggested by susinho
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624 ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2186 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114 ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206 ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
147.
Not enough space available on the disc in "%s".
Non hai espazo abondo dispoñíbel no disco en "%s".
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco en "%s".
Suggested by susinho
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:674
398.
Not enough space available on the disc (%s available for %s)
Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
* and the second %s is the size of the space required by the data to be
* burnt.
Non hai espazo abondo no disco (%s dispoñíbel para %s)
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non hai espazo suficiente no disco (%s dispoñíbel para %s)
Suggested by Antón Méixome
Located in ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
450.
Blank disc (%s)
NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
Borrar o disco (%s)
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Disco en branco (%s)
Suggested by Antón Méixome
Located in ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
466.
Invalid track mode
O modo de pista non é correcto
Translated by Antón Méixome
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O modo de pista non é válido
Suggested by susinho
Located in ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
467.
_Hide changes
_Agochar os cambios
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
_Ocultar os cambios
Suggested by susinho
Located in ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
513.
Drag or copy files below to write them to disc
Translators: be careful, anything longer than the English will likely
* not fit on small Nautilus windows
Arrastre ou copie os ficheiros embaixo para gravalos no disco
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Arrastre ou copie os ficheiros de abaixo para gravalos no disco
Suggested by susinho
Located in ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
534.
Copies, burns and blanks CDs
Copias, gravacións e borrado de CD
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Copias, gravacións e CD baleiros
Suggested by Antón Méixome
Located in ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
552.
Burns, blanks and formats CDs and DVDs
Grava, borra e formata os CD e os DVD
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Grava, baleira e formata os CD e os DVD
Suggested by Antón Méixome
Located in ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1269
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Diéguez, Iván Méndez López, Kevin, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, susinho.