|
238.
|
|
|
warning:
|
|
|
We found a reloc for the symbol we are looking for.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
aviso:
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397
|
|
239.
|
|
|
%X%C: undefined reference to `%T'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%C: referência não definida para "%T"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1316
|
|
240.
|
|
|
%C: warning: undefined reference to `%T'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%C: aviso: referência não definida para "%T"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1319
|
|
241.
|
|
|
%X%D: more undefined references to `%T' follow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%D: mais referências não definidas para "%T" seguir
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1325
|
|
242.
|
|
|
%D: warning: more undefined references to `%T' follow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%D: aviso: mais referências não definidas para "%T" seguir
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1328
|
|
243.
|
|
|
%X%B: undefined reference to `%T'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%B: referência não definida para "%T"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1339
|
|
244.
|
|
|
%B: warning: undefined reference to `%T'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: aviso: referência não definida para "%T"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1342
|
|
245.
|
|
|
%X%B: more undefined references to `%T' follow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%B: mais referências não definidas para "%T" seguir
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1348
|
|
246.
|
|
|
%B: warning: more undefined references to `%T' follow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: aviso: mais referências não definidas para "%T" seguir
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1351
|
|
247.
|
|
|
additional relocation overflows omitted from the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
estouro de realocação adiciona omitido da saída
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1559
|