|
190.
|
|
|
%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P:%S: Sem suporte a PHDRS e FILEHDR quando estão faltando nos cabeçalhos PT_LOAD anteriores
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:7679
|
|
191.
|
|
|
%F%P: no sections assigned to phdrs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: nenhuma seção atribuída a phdrs
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:8987
|
|
192.
|
|
|
%F%P: bfd_record_phdr failed: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: bfd_record_phdr falhou: %E
|
|
Translated by
Eugênio F
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9025
|
|
193.
|
|
|
%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: seção "%s" atribuída a phdr não existente "%s"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9045
|
|
194.
|
|
|
%X%P: unknown language `%s' in version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: linguagem desconhecida "%s" na informação da versão
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9468
|
|
195.
|
|
|
%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: tag de versão anônima não pode ser combinada com de outras versões
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9613
|
|
196.
|
|
|
%X%P: duplicate version tag `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: tag versão duplicada "%s"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9622
|
|
197.
|
|
|
%X%P: duplicate expression `%s' in version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: expressão duplicada "%s" na informação de versão
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680
|
|
198.
|
|
|
%X%P: unable to find version dependency `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: não foi possível localizar a dependência de versão "%s"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9720
|
|
199.
|
|
|
%X%P: unable to read .exports section contents
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%X%P: não foi possível ler conteúdo de seção .exports
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:9743
|