Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
170179 of 497 results
170.
%P%F: can't relax section: %E
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: não é possível relaxar a seção: %E
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:5427
171.
%F%P: invalid data statement
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%F%P: instrução de dados inválida
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6662
172.
%F%P: invalid reloc statement
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%F%P: instrução de realocação inválida
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6695
173.
%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: gc-sections requer uma entrada ou um símbolo indefinido
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6176
174.
%P%F:%s: can't set start address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F:%s: não foi possível definir endereço inicial
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6201
175.
%P%F: can't set start address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: não foi possível definir endereço inicial
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6214 ldlang.c:6233
176.
%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; usando o padrão %V
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:7164
177.
%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não definindo o endereço inicial
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:7175 ldlang.c:7183
178.
%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F: Sem suporte a vinculação relocável com relocações do formato %s (%B) para o formato %s (%B)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6292
179.
%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%X: a arquitetura %s do arquivo de entrada "%B" é incompatível com a saída de %s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ldlang.c:6302
170179 of 497 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, André Gondim, Beatriz Vital, Clemente Junior, Clóvis Fabrício, César Veiga, Eberval Oliveira Castro, Eugênio F, Francisco de Assis Prates, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, José Vitor, Marcelo Soares Souza, Matheus Macabu, Mário Augusto Souza Nunes, Neliton Pereira Jr., Pedro M. V. Martins, Pedro Senna, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vinicius Almeida, Washington Lins, gabriell nascimento, programad.