|
170.
|
|
|
%P%F: can't relax section: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: não é possível relaxar a seção: %E
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:5427
|
|
171.
|
|
|
%F%P: invalid data statement
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: instrução de dados inválida
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6662
|
|
172.
|
|
|
%F%P: invalid reloc statement
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: instrução de realocação inválida
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6695
|
|
173.
|
|
|
%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: gc-sections requer uma entrada ou um símbolo indefinido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6176
|
|
174.
|
|
|
%P%F:%s: can't set start address
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F:%s: não foi possível definir endereço inicial
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6201
|
|
175.
|
|
|
%P%F: can't set start address
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: não foi possível definir endereço inicial
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6214 ldlang.c:6233
|
|
176.
|
|
|
%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; usando o padrão %V
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:7164
|
|
177.
|
|
|
%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não definindo o endereço inicial
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:7175 ldlang.c:7183
|
|
178.
|
|
|
%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: Sem suporte a vinculação relocável com relocações do formato %s (%B) para o formato %s (%B)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6292
|
|
179.
|
|
|
%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%X: a arquitetura %s do arquivo de entrada "%B" é incompatível com a saída de %s
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
ldlang.c:6302
|