Translations by Peter Klofutar

Peter Klofutar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1135 results
98.
%d upgrade
%d upgrades
2014-04-08
%d nadgradenj
%d nadgradnja
%d nadgradnji
%d nadgradnje
99.
%d downgrade
%d downgrades
2014-04-08
%d podgradenj
%d podgradnja
%d podgradnji
%d podgradnje
100.
Suggest %F
2014-04-08
Predlog %F
101.
Unable to find the source package for "%s".
2014-04-08
Izvornega paketa za "%s" ni mogoče najti.
102.
Unable to satisfy the build-depends: %s.
2014-04-08
Odvisnosti izgradnje ni mogoče zadovoljiti: %s
103.
Note: "%s", providing the virtual package "%s", is already installed.
2014-04-08
Opomba: "%s", sponudbo navideznega paketa "%s", je že nameščen.
2014-04-08
Opomba: "%s", z dobavo navideznega paketa "%s", je že nameščen.
104.
Note: "%s", providing the virtual package "%s", is already going to be installed.
2014-04-08
Opomba: "%s", s ponudbo navideznega paketa "%s", bo že nameščen.
105.
"%s" exists in the package database, but it is not a real package and no package provides it.
2014-04-08
"%s" obstaja v podatkovni zbirki paketa, toda ni resničen paket in noben paket ga ne ponuja.
106.
"%s" is a virtual package provided by:
2014-04-08
"%s" je navidezen paket, ki ga ponuja:
107.
You must choose one to install.
2014-05-16
Izbrati morate enega za namestitev.
108.
Note: selecting "%s" instead of the virtual package "%s"
2014-05-16
Opomba: izbira "%s" namesto navideznega paketa "%s"
109.
%s is already installed at the requested version (%s)
2014-05-16
%s je že nameščen na zahtevano različico (%s)
110.
%s is not currently installed, so it will not be upgraded.
2014-05-16
%s trenutno ni nameščen, tako da ne bo nadgrajen.
111.
%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.
2014-05-16
%s je že nameščen na najnovejšo različico, tako da ne bo nadgrajen.
112.
%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.
2014-05-16
%s trenutno ni nameščen, tako da ne bo ponovno nameščen.
113.
Package %s is not installed, so it will not be removed
2014-05-16
Paket %s ni nameščen, tako da ne bo odstranjen
114.
Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade
2014-05-16
Paket %s ni nameščen, prepoved nadgradnje ni mogoča
115.
Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade
2014-05-16
Paket %s ni nadgradljiv, prepoved nadgradnje ni mogoča
116.
Note: selecting the task "%s: %s" for installation
2014-05-16
Opomba: izbira naloge "%s:%s" za namestitev
117.
You can only specify a package version with an 'install' command or a 'forbid-version' command.
2014-05-16
Z ukazom 'install' ali 'forbid-version' lahko navedete samo različico paketa.
118.
You can only specify a package archive with an 'install' command.
2014-05-16
Z ukazom 'install' lahko navedete samo pakirnik paketa.
119.
Couldn't find package "%s", and more than 40 packages contain "%s" in their name.
2014-05-16
Paketa "%s" ni mogoče najti in več kot 40 paketov v njihovem imenu vsebuje "%s".
120.
Couldn't find package "%s". However, the following packages contain "%s" in their name:
2014-05-16
Paketa "%s" ni mogoče najti. Toda naslednji paketi vsebujejo "%s" v njihovem imenu:
121.
Couldn't find any package whose name or description matched "%s"
2014-05-16
Paketa, katerega ime ali opis se ujema s/z "%s" ni mogoče najti
122.
Couldn't find any package matching "%s", and more than 40 packages contain "%s" in their description.
2014-05-16
Paketa, ki se ujema s/z "%s" ni mogoče najti in več kot 40 paketov v njihovem imenu vsebuje "%s".
123.
Couldn't find any package matching "%s". However, the following packages contain "%s" in their description:
2014-05-16
Paketa, ki se ujema s/z "%s" ni mogoče najti. Toda naslednji paketi vsebujejo "%s" v njihovem opisu:
124.
Bad action character '%c'
2014-05-16
Slab znak dejanja '%c'
127.
Changelog download failed: %s
2014-06-02
Prejem dnevnika sprememb je spodletel: %s
2014-05-16
Prenos dnevnika sprememb je spodletel: %s
128.
Changelog of %s
2014-07-24
Dnevnik sprememb za %s
130.
%s is not an official Debian package, cannot display its changelog.
2014-05-16
%s ni uraden Debianov paket, prikaz njihovega dnevnika sprememb ni mogoč.
131.
Couldn't find a changelog for %s
2014-05-16
Za %s ni mogoče najti dnevnika sprememb
133.
E: The clean command takes no arguments
2014-05-16
N: Ukaz clean ne sprejema argumentov
2014-05-16
E: Ukaz clean ne sprejema argumentov
137.
E: The autoclean command takes no arguments
2014-05-16
N: Ukaz autoclean ne sprejema argumentov
2014-05-16
E: Ukaz autoclean ne sprejema argumentov
138.
Would free %sB of disk space
2014-05-16
Bi sprostilo %sB prostora na disku
139.
Freed %sB of disk space
2014-05-16
Sproščeno %sB prostora na disku
141.
Unexpected pattern argument following "keep-all"
2014-05-16
"keep-all" sledi nepričakovan vzorčni argument
142.
Unable to safely resolve dependencies, try running with --full-resolver.
2014-05-16
Varna razrešitev odvisnosti ni mogoča, poizkusite zagnati s --full-resolver.
143.
Abort.
2014-05-16
Prekini.
144.
download: you must specify at least one package to download
2014-06-02
prejem: Za prejem morate navesti vsaj en paket
2014-05-16
prenos: Za prenos morate navesti vsaj en paket
145.
Couldn't read source list
2014-05-16
Seznama vira ni mogoče brati
146.
Can't find a package named "%s"
2014-05-16
Paketa z imenom "%s" ni mogoče najti
147.
No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete package?
2014-06-02
Za %s različice %s ni prejemljivih datotek; morda je to krajeven ali zastarel paket?
2014-05-16
Za %s različice %s ni prenosljivih datotek; morda je to krajeven ali zastarel paket?
151.
Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and press [Enter].
2014-05-16
Menjava nosilca: Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite [Enter].
152.
[Working]
2014-05-16
[Delovanje]