Translations by Eddy Petrisor

Eddy Petrisor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 980 results
55.
If this option is enabled, then after every install run, aptitude will delete from the package cache any package files that can no longer be downloaded from any archive in sources.list.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci, după rularea fiecărei comenzi „install”, aptitude va șterge din zona de stocare temporară a pachetelor orice fișiere-pachet care nu mai pot fi descărcate din nici una din arhivele precizate în sources.list.
58.
Display a preview of what will be done before doing it
2008-08-21
Afișează o previzualizare a ceea ce va fi făcut inainte de a fi executat
59.
If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install run, it will first display a summary of the actions it is going to perform.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci când îi cereți lui aptitude să facă o instalare, aptitude va afișa mai întâi un sumar al acțiunilor ce urmează să fie făcute.
61.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you update the package lists (e.g., by pressing 'u').
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci, după actualizarea listei de pachete (ex. prin apăsarea tastei „u”), aptitude va șterge lista de pachete noi.
62.
Forget which packages are "new" whenever packages are installed or removed
2008-08-21
Uită care pachete sunt "noi" de câte ori pachetele sunt instalate sau șterse
63.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you perform an install run or install or remove packages from the command-line.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci, după o instalare sau ștergere dată din linia de comandă, aptitude va șterge lista de pachete noi.
64.
Do not display a warning when the first change is made in read-only mode
2009-02-10
Nu afișa un avertisment când prima schimbare este făcută în modul doar-citire
2008-08-21
Nu afișează avertisment când prima schimbare este făcută în modul doar-citire
2008-08-21
Nu afișează avertisment când prima schimbare este făcută în modul doar-citire
65.
If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you modify the state of a package if you do not have permissions to apply the change to the system.
2008-08-21
Dacă %Bnu%b se activează această opțiune, atunci aptitude va afișa un avertisment dacă nu aveți drepturi suficiente pentru a aplica schimbările asupra sistemului.
66.
Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user
2008-08-21
Avertizează când se încearcă folosirea unei acțiuni privilegiate de către un utilizator non-root
67.
If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to perform an action which you do not have permission to do: for instance, installing packages as a non-root user. You will be given the option to log in as root and perform the action with root privileges.
2009-02-10
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude vă va avertiza atunci când încercați să faceți o acțiune pentru care nu aveți privilegii suficiente, de exemplu: instalarea unui pachet ca un utilizator obișnuit. Vi se va oferi posibilitatea să vă autentificați ca „root” și să efectuați acțiunea cu drepturi de root.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude vă va avertiza atunci când încercați să faceți o acțiune pentru care nu aveți privilegii suficiente, de exemplu: instalarea unui pachet ca un utilizator obișnuit. Vi se va oferi posibilitatea de a vă autentificați ca „root” și să efectuați acțiunea cu drepturi de root.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude vă va avertiza atunci când încercați să faceți o acțiune pentru care nu aveți privilegii suficiente, de exemplu: instalarea unui pachet ca un utilizator obișnuit. Vi se va oferi posibilitatea de a vă autentificați ca „root” și să efectuați acțiunea cu drepturi de root.
68.
File to log actions into
2008-08-21
Fișierul în care se vor înregistra acțiunile
69.
When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be written to this file. If the first character of the file name is a pipe character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a shell command that is to receive the log on standard input.
2008-08-21
În acest fișier se vor scrie toate acțiunile făcute de aptitude la instalarea sau ștergerea de pachete. Dacă primul caracter al numelui fișierului este caracterul „pipe” („%B|%b”), atunci restul numelui va fi interpretat ca fiind o comandă ce va primi jurnalul la intrarea standard.
70.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
2008-08-21
Rezolvă automat dependențele unui pachet atunci când este selectat
71.
If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to immediately resolve the dependencies of each package you flag for installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios.
2009-02-10
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude va folosi o metodă simplă pentru rezolvarea dependențelor fiecărui pachet marcat pentru instalare. Această metodă este mult mai rapidă decât rezolvatorul intern, dar poate produce rezultate suboptime sau chiar să eșueze total, dependent de situație.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude va folosi o metodă simplă pentru rezolvarea dependențelor fiecărui pachet marcat pentru instalare. Acastă metodă este mult mai rapidă decât rezolvatorul intern, dar poate produce rezultate suboptime sau chiar să eșueze total, dependent de situație.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude va folosi o metodă simplă pentru rezolvarea dependențelor fiecărui pachet marcat pentru instalare. Acastă metodă este mult mai rapidă decât rezolvatorul intern, dar poate produce rezultate suboptime sau chiar să eșueze total, dependent de situație.
72.
Automatically fix broken packages before installing or removing
2008-08-21
Repară automat pachetele deteriorate înainte de instalare sau ștergere
73.
If this option is enabled, and you perform an install run while some packages are broken, aptitude will automatically apply the current suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for a solution to the broken dependencies.
2009-02-10
Dacă se activează această opțiune și efectuați o instalare în timp ce unele pachete sunt deteriorate, atunci aptitude va aplica automat sugestiile curente în algoritmul de rezolvare a problemelor. Altfel, aptitude va aștepta să alegeți o soluție pentru dependențele deteriorate.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune și efectuați o instalare în timp ce unele pachete sunt corupte, atunci aptitude va aplica automat sugestiile curente în algoritmul de rezolvare a problemelor. Altfel, aptitude va aștepta să alegeți o soluție pentru dependențele corupte.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune și efectuați o instalare în timp ce unele pachete sunt corupte, atunci aptitude va aplica automat sugestiile curente în algoritmul de rezolvare a problemelor. Altfel, aptitude va aștepta să alegeți o soluție pentru dependențele corupte.
74.
Install recommended packages automatically
2008-08-21
Instalează automat pachetele recomandate
75.
If this option is enabled and "automatically resolve dependencies" is also enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions will not be automatically installed. If this option is enabled and "Remove unused packages automatically" is enabled, packages that are recommended by an installed package will not be automatically removed.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune și opțiunea „rezolvă automat dependențele” este și ea activată, aptitude va încerca să instaleze și recomandările pachetelor nou instalate, pe lângă dependențele lor stricte. Pachetele sugerate nu se vor instala automat. Dacă se activează această opțiune și opțiunea „Șterge automat pachetele nefolosite” este activată, pachetele care sunt recomandate cel puțin de un pachet instalat nu vor fi șterse automat.
76.
Remove unused packages automatically
2008-08-21
Șterge automat pachetele nefolosite
77.
If this option is enabled, packages that are automatically installed and that no manually installed package depends on will be removed from the system. Cancelling the removal will flag the package as manually installed. If this option is enabled and "Install recommended packages automatically" is enabled, automatically installed packages will not be removed if any installed package recommends them.
2008-08-21
Dacă se activează această opțiune, pachetele instalate automat și cele de care nu depinde nici un pachet instalat manual vor fi șterse automat. Anularea ștergerii va duce la marcarea pachetului ca fiind instalat manual. Dacă se activează această opțiune și opțiunea „Instalează automat pachetele recomandate” este activată, pachetele instalate automat, care sunt recomandate cel puțin de un pachet instalat, nu vor fi șterse automat.
78.
Packages that should never be automatically removed
2008-08-21
Pachete care n-ar trebui niciodată șterse automat
79.
Packages matching this search pattern will always be treated as if an installed package depends on them: they will never be targeted for removal as unused packages.
2008-08-21
Pachetele care se potrivesc cu acest model de căutare vor fi mereu tratate ca și cum un pachet instalat depinde de ele: nu vor fi niciodată ținta ștergerilor pe motiv că sunt nefolosite.
80.
Allow dependency resolutions that break holds or forbids
2008-12-25
Permite rezolvări de dependențe care ignoră păstrările sau interdicțiile
81.
If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden package versions. With this option disabled, these solutions will be rejected by default. NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is activated. aptitude will still break holds when automatically installing the dependencies of a package that has just been selected for installation or upgrade, due to apt bug #470035.
2008-12-25
Dacă se activează această opțiune, atunci aptitude, oricând rezolvă o problemă de dependențe, va lua în considerare modificarea pachetelor păstrate sau instalarea de versiuni interzise ale pachetelor. Dacă se dezactivează această opțiune, aceste soluții vor fi implicit refuzate. NOTĂ: În prezent, această restricție se aplică situațiilor în care rezolvatorul lui aptitude (bara roșie de la baza ecranului) este activat. Totuși, datorită problemei nr.470035 a lui apt, aptitude va ignora păstrarea atunci când instalează automat dependențele unui pachet care tocmai a fost selectat să fie instalat sau înnoit.
82.
UI options
2008-08-21
Opțiuni pentru interfață
83.
Dependency handling
2008-08-21
Manevrarea dependențelor
84.
Miscellaneous
2008-08-21
Diverse
85.
%ls: Examine
2008-08-21
%ls: Examinează
86.
%ls: Apply
2008-08-21
%ls: Activează
87.
%ls: Next
2008-08-21
%ls: Următorul
88.
%ls: Previous
2008-08-21
%ls: Precedentul
89.
Dependency resolution disabled.
2008-08-21
Rezolvarea dependențelor este dezactivată.
90.
Unable to resolve dependencies.
2008-08-21
Nu se pot rezolva dependențele.
91.
Fatal error in resolver
2008-08-21
Eroare fatală în rezolvator
92.
[%d(%d)/...] Resolving dependencies
2008-08-21
[%d(%d)/...] Se rezolvă dependențele
93.
Internal error: unexpected null solution.
2008-08-21
Eroare internă: soluție nulă neașteptată
94.
Suggest keeping all packages at their current version.
2008-12-25
Sugerează ținerea tuturor pachetelor la versiunile lor curente.
2008-08-21
Sugerează păstrarea tuturor pachetelor la versiunile lor curente.
2008-08-21
Sugerează păstrarea tuturor pachetelor la versiunile lor curente.
96.
%d removal
%d removals
2008-08-21
%d ștergere
%d ștergeri
%d de ștergeri
101.
Unable to find the source package for "%s".
2008-12-25
Nu s-a putut găsi pachetul sursă pentru „%s”.
102.
Unable to satisfy the build-depends: %s.
2012-03-30
Nu se pot satisface dependențele la compilare: %s.