|
52.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
W czasie skanowanio informacyji ô repozytoriach niy znodło sie żodne zdrzadło do aktualizacyje. To sie dzieje, jak mosz wewnyntrzne zdrzadło abo informacyje ô zdrzadłach sōm stare.
Chcesz wōl niy wōl nadpisać zbiōr "sources.list"? Jak ôbieresz „Ja”, wszyjske wpisy „%s” bydōm zmiyniōne na „%s”.
Jak ôbieresz „Niy”, aktualizacyjo bydzie pociepniynto.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
53.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Wygynerować wychodne zdrzōdła?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
|
|
54.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Po skanowaniu „sources.list” niy znod sie żodyn noleżny wpis dlo "%s".
Przidać wychodne wpisy dlo „%s”? Ôbranie „Niy” pociepnie aktualizacyjo.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|
|
55.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informacyje ô repozytoriach sōm felerne
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393
|
|
56.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
|
|
Aktualizacyjo informacyji ô repozytoriach prziniosła niynoleżny zbiōr, tōż ôtwiyro sie proces zgłoszanio felerōw.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
|
|
57.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
|
|
Aktualizacyjo informacyji ô repozytoriach prziniosła niynoleżny zbiōr. Coby zgłosić feler, zainstaluj apport, a potym wykōnej „apport-bug ubuntu-release-upgrader”.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
58.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Zdrzōdła inkszych autorōw były zastawiōne
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
|
|
59.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Niykere wpisy inkszych autorōw we zbiorze „sources.list” były zastawiōne. Idzie zaś je włōnczyć po aktualizacyji noczyniym „software-properties” abo mynedżerym paketōw.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
60.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Paket w niyspōjnym sztańdzie
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Pakety w niyspōjnym sztańdzie
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Pakety w niyspōjnym sztańdzie
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
|
|
61.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Paket „%s” je w niyspōjnym sztańdzie i musi być zainstalowany zaś, ale niy idzie znojś żodnego archiwum tego paketu. Zainstaluj paket ryncznie abo skasuj go z systymu.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Pakety „%s” sōm w niyspōjnym sztańdzie i muszōm być zainstalowane zaś, ale niy idzie znojś jejich żodnego archiwum. Zainstaluj pakety ryncznie abo skasuj je z systymu.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Pakety „%s” sōm w niyspōjnym sztańdzie i muszōm być zainstalowane zaś, ale niy idzie znojś jejich żodnego archiwum. Zainstaluj pakety ryncznie abo skasuj je z systymu.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1449
|