|
38.
|
|
|
Sandbox setup failed
|
|
|
|
A configuración da zona de probas fallou
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
|
|
39.
|
|
|
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
|
|
Non foi posíbel crear o contorno da zona de probas.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:408
|
|
40.
|
|
|
Sandbox mode
|
|
|
|
Modo zona de probas
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
|
|
41.
|
|
|
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta anovación está executándose en modo «caixa de area» (proba). Todos os cambios escribiránse en «%s» e perderanse no seguinte
Os cambios no sistema de ficheiros serán permanentes ate que reinicie.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
|
|
42.
|
|
|
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
|
|
A súa instalación de Python é defectuosa. Arranxe a ligazón simbólica «/usr/bin/python».
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:443
|
|
43.
|
|
|
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
|
|
O paquete «debsig-verify» está instalado
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:472
|
|
44.
|
|
|
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A anovación non pode continuar con ese paquete instalado.
Retíreo con synaptic ou «apt-get remove debsig-verify» primeiro e faga a anovación de novo.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:473
|
|
45.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Non é posíbel escribir en «%s»
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:497
|
|
46.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel escribir no directorio do sistema «%s» deste sistema. A actualización non pode continuar.
Comprobe que se pode escribir no directorio do sistema.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
47.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Incluír as actualizacións máis recentes desde a Internet?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|