|
28.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Normalment això es deu al fet que teniu un altre gestor de paquets en execució (com ara l'apt-get o l'aptitude) i cal que abans el tanqueu.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
|
|
29.
|
|
|
Upgrading over remote connection not supported
|
|
|
|
No és possible actualitzar a través d'una connexió remota
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:326
|
|
30.
|
|
|
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esteu duent a terme l'actualització a través d'una connexió SSH remota amb un frontal que no admet esta funció. Intenteu realitzar una actualització en mode text amb l'orde «do-release-upgrade».
S'interromprà l'actualització. Torneu-ho a intentar sense SSH.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:327
|
|
31.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Voleu continuar treballant via SSH?
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
|
|
32.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pareix ser que esta sessió s'està executant amb SSH. Actualment no és recomanable realitzar una actualització a través d'SSH, atès que en cas de fallada la recuperació és més difícil.
Si continueu, s'iniciarà un dimoni addicional al port «%s».
Voleu continuar?
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
|
|
33.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
S'està iniciant un sshd addicional
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
|
|
34.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Per facilitar la recuperació en cas de fallada, s'iniciarà un sshd addicional al port «%s». Si alguna cosa anés malament amb l'ssh en ús, podeu fer servir l'addicional.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
35.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si feu servir un tallafocs, necessitareu obrir temporalment este port. Atès que això és potencialment perillós, no es fa automàticament. Per exemple, podeu obrir el port amb:
«%s»
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
|
|
36.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
No es pot actualitzar
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:443
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|
|
37.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Esta eina no permet l'actualització de «%s» a «%s».
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:444
|