|
2248.
|
|
|
My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my computer
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Ma connexion WiFi (ou un autre matériel) ne fonctionne pas quand je réveille mon ordinateur
|
|
Translated by
manu
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:70
|
|
2249.
|
|
|
If you suspend or hibernate your computer and then resume it again, you may find that your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. This could be because the device's driver doesn't properly support suspend or hibernate. This is a <link xref="hardware-driver">problem with the driver</link> and not the device itself.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si vous mettez en pause ou en hibernation votre ordinateur, puis redémarrez, il se peut que votre connexion Internet, une souris ou un autre périphérique ne fonctionne pas correctement. Cela peut venir du fait que le pilote du périphérique ne prend pas correctement en charge la veille ou l'hibernation. C'est un <link xref="problème de pilote"> et non pas de périphérique.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:72
|
|
2250.
|
|
|
If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In most cases, the device will start working again. If it connects via a USB cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it works.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
S'il y a un commutateur sur le périphérique, éteignez et rallumez-le. Dans la majorité des cas, il recommence à fonctionner. S'il est connecté par une liaison USB ou autre, débranchez-le puis rebranchez pour voir s'il fonctionne.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:78
|
|
2251.
|
|
|
If you cannot turn off/unplug the device, or if this does not work, you may need to restart your computer for the device to start working again.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
S'il n'est pas possible d'éteindre ou de débrancher le périphérique, ou s'il ne fonctionne toujours pas, redémarrez l'ordinateur.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspendfail.page:82
|
|
2252.
|
|
|
Suspend sends your computer to sleep so it uses less power.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
La mise en veille désactivera la plupart des fonctionnalités de votre ordinateur afin qu'il utilise moins d'énergie.
|
|
Translated by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:8
|
|
2253.
|
|
|
What happens when I suspend my computer?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Que se passe-t-il lorsque je mets en veille mon ordinateur[nbsp] ?
|
|
Translated by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:24
|
|
2254.
|
|
|
When you <em>suspend</em> the computer, you send it to sleep. All of your applications and documents remain open, but the screen and other parts of the computer switch off to save power. The computer is still switched on though, and it will still be using a small amount of power. You can wake it up by pressing a key or clicking the mouse. If that does not work, try pressing the power button.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quand vous <em>suspendez</em> l'ordinateur, il se met en veille. Toutes vos applications et documents restent ouverts, mais l'écran et d'autres parties de l'ordinateur s'éteignent pour économiser l'énergie. L'ordinateur reste néanmoins allumé, et continue à consommer un petit peu d'énergie. Pour le réveiller, appuyez sur une touche ou bougez la souris. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton de mise en marche.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:32
|
|
2255.
|
|
|
Some computers have problems with hardware support which mean that they <link xref="power-suspendfail">may not be able to suspend or hibernate properly</link>. It is a good idea to test suspend on your computer to see if it does work before relying on it.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Certains ordinateurs ont des pilotes de périphériques qui sont incompatibles avec les fonctions de <link xref="power-suspendfail">mise en veille et hibernation</link>. Testez la fonction mise en veille sur le votre pour voir si elle fonctionne.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:39
|
|
2256.
|
|
|
Always save your work before suspending
|
|
|
(itstool) path: note/title
|
|
|
|
Toujours enregistrer votre travail avant une mise en veille
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:45
|
|
2257.
|
|
|
You should save all of your work before suspending the computer, just in case something goes wrong and your open applications and documents cannot be recovered when you resume the computer again.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Enregistrez tout votre travail avant toute mise en veille de l'ordinateur pour éviter toute mauvaise surprise au redémarrage.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-suspend.page:46
|