Translations by Paulo Silas

Paulo Silas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2017-03-11
Vi instalas nun per OEM-reĝimo (fabrikanto-reĝimo). Bonvolu aldoni unikan nomon por ĉi tiu grupo de sistemoj. La nomo estos savita al la instalita sistemo kaj ĝi estos utila, kiam cimoj estas raportitaj.
31.
Must start with a lower-case letter.
2017-03-11
Bezonatas komenciĝi per minusklo.
32.
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
2017-03-11
Ĝi povas enhavi nur minusklojn, ciferojn, streketojn kaj substrekojn.
35.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
2017-03-11
<small>Entajpu la saman pasvorton dufoje, por kontroli ĉu troveblas tajperaroj.</small>
41.
Must be between 1 and 63 characters long.
2017-03-11
Ĝi bezonas enhavi inter 1 kaj 63 signojn.
42.
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
2017-03-11
Ĝi povas enhavi nur literojn, ciferojn, streketojn kaj punktojn.
43.
May not start or end with a hyphen.
2017-03-11
Ĝi ne povas komenciĝi aŭ finiĝi per streketo.
44.
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
2017-03-11
Ĝi ne povas komenciĝi aŭ finiĝi per punkto nek enhavi la sinsekvajn signojn "..".
45.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2017-03-11
Vi estas en sencimiga reĝimo. Ne uzu gravan pasvorton!
58.
Prepare partitions
2017-03-11
Krei subdiskojn
60.
Quit the installation?
2017-03-11
Ĉu ĉesigi la instaladon?
61.
Do you really want to quit the installation now?
2017-03-11
Ĉu vi vere volas ĉesigi la instaladon nun?
66.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2017-03-11
Vi bezonos mane instali praŝargilon, por ke vi povu starti ${RELEASE}.
68.
This may leave your computer unable to boot.
2017-03-11
Tiel vi eble igas vian komputilon nestartigebla.
74.
Installer crashed
2017-03-11
La instalilo kolapsis
75.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2017-03-11
Ni bedaŭras. La instalilo kolapsis. Post kiam vi fermos ĉi tiun fenestron, ni permesos al vi sendi cimraporton per la integrita cimraportilo. Tio kolektos informojn pri via sistemo kaj via instalprocezo. La detaloj estos sendataj al nia cimspurilo kaj programisto pritraktos la problemon, kiom eble plej baldaŭe.
76.
_High Contrast
2017-03-11
_Forta kontrasto
109.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2017-03-11
Instalado finiĝis. Vi bezonas restartigi la komputilon por uzi la novan instalaĵon.
110.
Verifying the installation configuration...
2017-03-11
Kontrolante la instalagordojn...
111.
Installing system
2017-03-11
Instalante sistemon
112.
Finding the distribution to copy...
2017-03-11
Trovante la kopiendan distribuaĵon...
113.
Copying files...
2017-03-11
Kopiante dosierojn...
118.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2017-03-11
Tio ofte estas kaŭzata de erara KD/DVD-disko aŭ diskingo. Purigado de la KD/DVD, reregistro de la KD/DVD per pli malalta rapido aŭ purigado de la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte disponeblas ĉe elektronikbutikoj) povas helpi.
119.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2017-03-11
Tio ofte estas kaŭzata de erara fiksdisko. Kontroli ĉu la fiksdisko estas malnova kaj anstataŭigenda aŭ movi la sistemon al pli malvarma medio povas helpi.
120.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2017-03-11
Tio ofte estas kaŭzata de erara KD/DVD-disko, diskingo aŭ fiksdisko. Purigado de la KD/DVD, reregistro de la KD/DVD per pli malalta rapido aŭ purigado la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte disponeblas ĉe elektronikbutikoj) povas helpi. Same povas helpi kontroli ĉu la fiksdisko estas malnova kaj anstataŭigenda aŭ movi la sistemon al pli malvarma medio.
121.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2017-03-11
La jena dosiero ne egalas sian originan version el la KD/DVD:
122.
Copying installation logs...
2017-03-11
Kopiante instaladajn registraĵojn...
123.
Configuring target system...
2017-03-11
Agordante celan sistemon...
124.
Configuring system locales...
2017-03-11
Agordante sistemajn lokaĵarojn...
125.
Configuring apt...
2017-03-11
Agordante apt...
126.
Configuring time zone...
2017-03-11
Agordante horzonon...
127.
Configuring keyboard...
2017-03-11
Agordante klavaron...
128.
Creating user...
2017-03-11
Kreante uzanton...
129.
Configuring hardware...
2017-03-11
Agordante aparataron...
130.
Installing third-party software...
2017-03-11
Instalante programaron de ekstera liveranto...
131.
Configuring network...
2017-03-11
Agordante reton...
132.
Configuring boot loader...
2017-03-11
Agordante praŝargilon...
133.
Saving installed packages...
2017-03-11
Konservante instalitajn pakaĵojn...
134.
Restoring previously installed packages...
2017-03-11
Restaŭrante antaŭe instalitajn pakaĵojn...
135.
Installing additional packages...
2017-03-11
Instalante aldonajn pakaĵojn...
136.
Checking for packages to install...
2017-03-11
Serĉante instalendajn pakaĵojn...
137.
Removing extra packages...
2017-03-11
Forigante aldonajn pakaĵojn...
138.
Checking for packages to remove...
2017-03-11
Serĉante forigendajn pakaĵojn...
139.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2017-03-11
Elŝutante pakaĵojn (${TIME} restanta)...
140.
Downloading package lists...
2017-03-11
Elŝutante pakaĵlistojn...
141.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2017-03-11
Elŝutante pakaĵlistojn (${TIME} restanta)...
147.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2017-03-11
La kaŭzo povas esti malnova instalpakaĵo aŭ eble iu supre listigita pakaĵo enhavas cimon. Pli da detaloj troviĝas en /var/log/syslog. Ajnakaze la instalilo klopodos daŭrigi, sed povas esti, ke ĝi fiaskos poste kaj ne plu povos instali aŭ malinstali pakaĵojn (inkluzive sin mem) en/el la sistemo. Provu unue trovi pli novan version de la instalpakaĵo, kaj se vi malsukcesas, raportu tion al la distribuisto.
2017-03-11
La kaŭzo povas esti malnova instalpakaĵo aŭ eble iu supre listigita pakaĵo enhavas cimon. Pli da detaloj troviĝas en /var/log/syslog. La instalilo klopodos daŭrigi, sed povas esti, ke ĝi fiaskos poste kaj ne plu povos instali aŭ malinstali pakaĵojn (inkluzive sin mem) al la sistemon. Provu unue trovi pli novan version de la instalpakaĵo, kaj se vi malsukcesas, raportu tion al la distribuisto.
151.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
2017-03-11
Eraro okazis dum kopiado de la retaj agordoj. La instalado daŭros, sed vi mem devos agordi la reton en la instalita sistemo.
152.
Error copying bluetooth configuration
2017-03-11
Eraro dum kopiado de Bludento-agordoj