Translations by Yasuaki Taniguchi

Yasuaki Taniguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251269 of 269 results
318.
Options are: (e)dit sudoers file again e(x)it without saving changes to sudoers file (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)
2011-12-07
オプション: e -- sudoers ファイルを再度編集します x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)
319.
unable to run %s
2011-12-07
%s を実行できません
320.
%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)
2011-12-07
%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです
321.
%s: bad permissions, should be mode 0%o
2011-12-07
%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです
322.
failed to parse %s file, unknown error
2011-12-07
%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです
323.
parse error in %s near line %d
2011-12-07
%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました
324.
parse error in %s
2011-12-07
%s 内で構文解析エラーが発生しました
325.
%s: parsed OK
2011-12-07
%s: 正しく構文解析されました
326.
%s busy, try again later
2011-12-07
%s がビジー状態です。後で再試行してください
327.
specified editor (%s) doesn't exist
2011-12-07
指定したエディター (%s) が存在しません
328.
unable to stat editor (%s)
2011-12-07
エディター (%s) の状態取得 (stat) ができません
329.
no editor found (editor path = %s)
2011-12-07
エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)
330.
Error: cycle in %s_Alias `%s'
2011-12-07
エラー: %s_Alias `%s' 内に循環があります
331.
Warning: cycle in %s_Alias `%s'
2011-12-07
警告: %s_Alias `%s' 内に循環があります
332.
Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined
2011-12-07
エラー: %s_Alias `%s' は参照されていますが定義されていません
333.
Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined
2011-12-07
警告: %s_Alias `%s' は参照されていますが定義されていません
334.
%s: unused %s_Alias %s
2011-12-07
%s: %s_Alias %s は使用されていません
335.
%s - safely edit the sudoers file
2011-12-07
%s - sudoers ファイルを安全に編集する
337.
too many levels of includes
2011-12-07
インクルードの階層が大きすぎます