Translations by Yasuaki Taniguchi
Yasuaki Taniguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Password:
|
|
2011-12-07 |
パスワード:
|
|
4. |
Alias `%s' already defined
|
|
2011-12-07 |
別名 `%s' はすでに定義されています
|
|
6. |
unable to begin bsd authentication
|
|
2011-12-07 |
BSD 認証を開始できません
|
|
7. |
invalid authentication type
|
|
2011-12-07 |
無効な認証タイプです
|
|
9. |
unable to read fwtk config
|
|
2011-12-07 |
fwtk 設定を読み込めません
|
|
10. |
unable to connect to authentication server
|
|
2011-12-07 |
認証サーバーに接続できません
|
|
11. |
lost connection to authentication server
|
|
2011-12-07 |
認証サーバーへの接続が失われました
|
|
12. |
authentication server error:
%s
|
|
2011-12-07 |
認証サーバーエラーです:
%s
|
|
14. |
%s: unable to parse '%s': %s
|
|
2011-12-07 |
%s: '%s' を構文解析できません: %s
|
|
16. |
%s: unable to allocate options: %s
|
|
2011-12-07 |
%s: オプションを設定できません: %s
|
|
17. |
%s: unable to get credentials: %s
|
|
2011-12-07 |
%s: 資格情報を取得できません: %s
|
|
20. |
%s: unable to get host principal: %s
|
|
2011-12-07 |
%s: ホストプリンシパルを取得できません: %s
|
|
21. |
%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s
|
|
2011-12-07 |
%s: TGT を検証できません! おそらく攻撃です!: %s
|
|
22. |
unable to initialize PAM
|
|
2011-12-07 |
PAM を初期化できません
|
|
23. |
account validation failure, is your account locked?
|
|
2011-12-07 |
アカウントの有効性検証に失敗しました。あなたのアカウントはロックされていませんか?
|
|
24. |
Account or password is expired, reset your password and try again
|
|
2011-12-07 |
アカウントまたはパスワードが期限切れです。パスワードをリセットして再試行してください
|
|
26. |
Password expired, contact your system administrator
|
|
2011-12-07 |
パスワードが期限切れです。システム管理者に連絡してください
|
|
27. |
Account expired or PAM config lacks an "account" section for sudo, contact your system administrator
|
|
2011-12-07 |
アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に "account" セクションがありません。システム管理者に連絡してください
|
|
29. |
you do not exist in the %s database
|
|
2011-12-07 |
あなたは %s データベース内に存在しません
|
|
30. |
failed to initialise the ACE API library
|
|
2011-12-07 |
ACE API ライブラリの初期化に失敗しました
|
|
31. |
unable to contact the SecurID server
|
|
2011-12-07 |
SecurID サーバーに接続できません
|
|
32. |
User ID locked for SecurID Authentication
|
|
2011-12-07 |
SecurID 認証のユーザーIDがロックされています
|
|
33. |
invalid username length for SecurID
|
|
2011-12-07 |
SecurID 用のユーザー名の長さが無効です
|
|
34. |
invalid Authentication Handle for SecurID
|
|
2011-12-07 |
SecurID 用の認証ハンドルが無効です
|
|
35. |
SecurID communication failed
|
|
2011-12-07 |
SecurID 通信に失敗しました
|
|
36. |
unknown SecurID error
|
|
2011-12-07 |
不明な SecurID エラーです
|
|
37. |
invalid passcode length for SecurID
|
|
2011-12-07 |
SecurID 用のパスコード長が無効です
|
|
38. |
unable to initialize SIA session
|
|
2011-12-07 |
SIA セッションを初期化できません
|
|
42. |
There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option.
|
|
2011-12-07 |
認証方法が sudo のコンパイル時に組み込まれていません! 認証を無効にする場合には、configure オプションで --disable-authentication を指定してください。
|
|
43. |
Authentication methods:
|
|
2011-12-07 |
認証方法:
|
|
44. |
Could not determine audit condition
|
|
2011-12-07 |
監査条件を決定できませんでした
|
|
45. |
unable to commit audit record
|
|
2011-12-07 |
監査レコードをコミットできません
|
|
47. |
unknown uid: %u
|
|
2011-12-07 |
不明なユーザーID (uid) です: %u
|
|
48. |
unknown user: %s
|
|
2011-12-07 |
不明なユーザーです: %s
|
|
49. |
Syslog facility if syslog is being used for logging: %s
|
|
2011-12-07 |
ログ記録時に syslog を使用する場合の syslog facility: %s
|
|
50. |
Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s
|
|
2011-12-07 |
ログ記録時に syslog を使用する場合の syslog priority: %s
|
|
51. |
Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s
|
|
2011-12-07 |
ユーザー認証に失敗したと時に使用される syslog priority: %s
|
|
52. |
Put OTP prompt on its own line
|
|
2011-12-07 |
ワンタイムパスワード入力要求をそれのみの行に表示します
|
|
53. |
Ignore '.' in $PATH
|
|
2011-12-07 |
$PATH 内にある '.' を無視します
|
|
54. |
Always send mail when sudo is run
|
|
2011-12-07 |
sudo を実行した時に、常にメールを送信します
|
|
55. |
Send mail if user authentication fails
|
|
2011-12-07 |
ユーザー認証に失敗した場合にメールを送信します
|
|
56. |
Send mail if the user is not in sudoers
|
|
2011-12-07 |
ユーザー他 sudoers 内に存在しない場合にメールを送信します
|
|
57. |
Send mail if the user is not in sudoers for this host
|
|
2011-12-07 |
ユーザーがこのホスト用の sudoers 内に存在しない場合にメールを送信します
|
|
58. |
Send mail if the user is not allowed to run a command
|
|
2011-12-07 |
ユーザーが許可されていないコマンドを実行しようとした場合にメールを送信します
|
|
59. |
Use a separate timestamp for each user/tty combo
|
|
2011-12-07 |
ユーザー/tty の組み合わせごとに分離したタイムスタンプを使用します
|
|
60. |
Lecture user the first time they run sudo
|
|
2011-12-07 |
ユーザーが最初に sudo を実行した時に講義を行う
|
|
61. |
File containing the sudo lecture: %s
|
|
2011-12-07 |
sudo の講義が含まれているファイル: %s
|
|
62. |
Require users to authenticate by default
|
|
2011-12-07 |
デフォルトでユーザーが認証されていることを必要とします
|
|
63. |
Root may run sudo
|
|
2011-12-07 |
root が sudo を実行するかもしれません
|
|
64. |
Log the hostname in the (non-syslog) log file
|
|
2011-12-07 |
ログファイル (syslog 以外) に記録する時にホスト名を含めます
|