|
382.
|
|
|
Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at this time
|
|
|
|
当前 diff 只支持参考文件与其工作文件比较
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_client/diff.c:1161
|
|
784.
|
|
|
Malformed svndiff data in representation
|
|
|
|
修订版的svndiff 数据非法
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2792
|
|
843.
|
|
|
Invalid peg revision %ld
|
|
|
|
无效 peg 版本 %ld
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra/compat.c:842 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1093
|
|
845.
|
|
|
Peg revision must precede end revision
|
|
|
|
Peg 版本必须小于结束版本
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra/compat.c:848 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1099
|
|
865.
|
|
|
Unable to open an ra_local session to URL
|
|
|
|
无法为URL打开ra_local会话
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:454
|
|
942.
|
|
|
Error writing to '%s ': unexpected EOF
|
|
|
|
写入 “%s ” 时出错: 意外的 EOF
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra_neon/fetch.c:1963
|
|
995.
|
|
|
Non-string as part of file contents
|
|
|
|
部份文件内容不是字符串
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_ra_svn/client.c:1033
|
|
1167.
|
|
|
Can't create cache mutex
|
|
|
|
不能创建缓存互斥体
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_subr/cache-inprocess.c:449
|
|
1353.
|
|
|
'%s ' is just a peg revision. Maybe try '%s @' instead?
|
|
|
|
“%s ” 是 peg 版本。或许你应该使用 “%s @” ?
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_subr/opt.c:878
|
|
1365.
|
|
|
Can't open stderr
|
|
|
|
无法打开标准错误
|
|
Translated and reviewed by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../svn/diff-cmd.c:169
|