|
330.
|
|
|
[tab] [tab] [tab] Part of profile(s): %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] [tab] Profilok része: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1265
|
|
331.
|
|
|
Failed to get sink input information: %s
|
|
|
|
Nem sikerült lekérni a nyelő bemeneti adatait: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem sikerült lekérdezni a nyelő bemeneti adatait: „%s ”
|
|
|
Suggested by
KAMI
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
|
|
332.
|
|
|
Sink Input # %u
[tab] Driver: %s
[tab] Owner Module: %s
[tab] Client: %s
[tab] Sink: %u
[tab] Sample Specification: %s
[tab] Channel Map: %s
[tab] Format: %s
[tab] Corked: %s
[tab] Mute: %s
[tab] Volume: %s
[tab] %s
[tab] balance %0.2f
[tab] Buffer Latency: %0.0f usec
[tab] Sink Latency: %0.0f usec
[tab] Resample method: %s
[tab] Properties:
[tab] [tab] %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/utils/pactl.c:660
|
|
333.
|
|
|
Failed to get source output information: %s
|
|
|
|
Nem sikerült lekérni a forrás kimeneti adatait: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem sikerült lekérdezni a forrás kimeneti adatait: „%s ”
|
|
|
Suggested by
KAMI
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
|
|
334.
|
|
|
Source Output # %u
[tab] Driver: %s
[tab] Owner Module: %s
[tab] Client: %s
[tab] Source: %u
[tab] Sample Specification: %s
[tab] Channel Map: %s
[tab] Format: %s
[tab] Corked: %s
[tab] Mute: %s
[tab] Volume: %s
[tab] %s
[tab] balance %0.2f
[tab] Buffer Latency: %0.0f usec
[tab] Source Latency: %0.0f usec
[tab] Resample method: %s
[tab] Properties:
[tab] [tab] %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/utils/pactl.c:733
|
|
335.
|
|
|
Failed to get sample information: %s
|
|
|
|
Nem sikerült lekérni a mintavétel adatait: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem sikerült lekérdezni a mintavétel adatait: „%s ”
|
|
|
Suggested by
KAMI
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1536
|
|
336.
|
|
|
Sample # %u
[tab] Name: %s
[tab] Sample Specification: %s
[tab] Channel Map: %s
[tab] Volume: %s
[tab] %s
[tab] balance %0.2f
[tab] Duration: %0.1f s
[tab] Size: %s
[tab] Lazy: %s
[tab] Filename: %s
[tab] Properties:
[tab] [tab] %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Minta # %u
[tab] Név: %s
[tab] Mintavételi leírás: %s
[tab] Csatornaleképzés: %s
[tab] Hangerő: %s
[tab] %s
[tab] egyensúly %0.2f
[tab] Időtartam: %0.1f s
[tab] Méret: %s
[tab] Lassú: %s
[tab] Fájlnév: %s
[tab] Tulajdonságok:
[tab] [tab] %s
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/utils/pactl.c:803
|
|
337.
|
|
|
Failure: %s
|
|
|
|
Hiba: %s
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
|
|
338.
|
|
|
Failed to unload module: Module %s not loaded
|
|
|
|
Nem sikerült eltávolítani a modult: nincs betöltve %s nevű modul
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:1800
|
|
339.
|
|
|
Failed to set format: invalid format string %s
|
|
|
|
Nem sikerült beállítani a formátumot: érvénytelen formátumleírás: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
|