Translations by Javier Turégano
Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
481. |
An unknown error has occurred. Please try your request again.
|
|
2011-01-14 |
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
|
|
488. |
Caught error: %s
|
|
2011-01-14 |
Capturado error: %s
|
|
794. |
Returning exception %s to caller
|
|
2011-01-14 |
Devolviendo excepción %s al invocador
|
|
808. |
Network to push into openvpn config
|
|
2011-01-14 |
Red a insertar en la configuración de openvpn
|
|
809. |
Netmask to push into openvpn config
|
|
2011-01-14 |
Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn
|
|
951. |
Create Security Group %s
|
|
2011-01-14 |
Crear Grupo de Seguridad %s
|
|
956. |
Delete security group %s
|
|
2011-01-14 |
Borrar grupo de seguridad %s
|
|
1061. |
Instance %s not found
|
|
2011-01-16 |
La instancia %s no se ha encontrado
|
|
1220. |
Hupping dnsmasq threw %s
|
|
2011-01-18 |
Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s
|
|
1268. |
This rule already exists in group %s
|
|
2011-01-14 |
Esta regla ya existe en el grupo %s
|
|
1298. |
Unexpected error while running command.
|
|
2011-01-14 |
Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba.
|
|
1302. |
Running cmd (subprocess): %s
|
|
2011-01-14 |
Ejecutando cmd (subprocesos): %s
|
|
1342. |
Recovered model server connection!
|
|
2011-01-14 |
Recuperada la conexión al servidor de modelos.
|
|
1347. |
Attempted to instantiate singleton
|
|
2011-01-17 |
Intento de instanciar sigleton
|
|
1357. |
Running instances: %s
|
|
2011-01-16 |
Ejecutando instancias: %s
|
|
1358. |
After terminating instances: %s
|
|
2011-01-16 |
Después de terminar las instancias: %s
|
|
1502. |
Failed to mount filesystem: %s
|
|
2011-01-14 |
Fallo al montar el sistema de ficheros: %s
|
|
1503. |
Could not attach image to loopback: %s
|
|
2011-01-14 |
No se puede unir la imagen con el loopback: %s
|
|
1570. |
Unable to attach volume to instance %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible adjuntar volumen a la instancia %s
|
|
1724. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s
|
|
2011-01-16 |
xenapi.fake no tiene una implementación para %s
|
|
1725. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called with the wrong number of arguments
|
|
2011-01-16 |
xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un número incorrecto de argumentos
|
|
1735. |
Found non-unique network for bridge %s
|
|
2011-01-16 |
Encontrada una red no única para el puente %s
|
|
1736. |
Found no network for bridge %s
|
|
2011-01-16 |
No se ha encontrado red para el puente %s
|
|
1751. |
Unable to unplug VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible desconectar VBD %s
|
|
1753. |
Unable to destroy VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible destruir VBD %s
|
|
1815. |
Unable to introduce VDI on SR %s
|
|
2011-01-16 |
Incapaz de insertar VDI en SR %s
|
|
1817. |
Unable to get record of VDI %s on
|
|
2011-01-16 |
Imposible obtener copia del VDI %s en
|
|
1818. |
Unable to introduce VDI for SR %s
|
|
2011-01-16 |
Inposible insertar VDI para SR %s
|
|
1822. |
Mountpoint cannot be translated: %s
|
|
2011-01-16 |
Punto de montaje no puede ser traducido: %s
|
|
1823. |
Unable to find SR from VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible encontrar SR en VBD %s
|