|
94.
|
|
|
Print debugging messages for the given topic
|
|
|
|
A megadott témában a hibakeresési üzenetek kiírása
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:227 ../src/main.c:228
|
|
95.
|
|
|
Liferea, the Linux Feed Reader
|
|
|
|
Liferea – A linuxos hírforrásolvasó
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:235
|
|
96.
|
|
|
For more information, please visit http://liferea.sourceforge.net/
|
|
|
|
További információkért lásd: http://liferea.sourceforge.net/
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:236
|
|
97.
|
|
|
This version of Liferea uses a new cache format and has migrated your feed cache. The cache content in %s was not deleted automatically. Please remove this directory manually once you are sure migration was successful!
|
|
|
|
A Liferea ezen verziója új gyorsítótár-formátumot használ, és erre átvitte az Ön hírforrás-gyorsítótárát. Az gyorsítótár tartalma a(z) %s mappából nem lett törölve. Ezt a mappát saját kezűleg kell törölnie, ha megbizonyosodott az átvitel sikerességéről.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/migrate.c:340
|
|
98.
|
|
|
The update request was cancelled
|
|
|
Some libsoup transport errors
|
|
|
|
A frissítési kérés megszakítva
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:320
|
|
99.
|
|
|
Unable to resolve destination host name
|
|
|
|
A cél gépneve nem oldható fel
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:321
|
|
100.
|
|
|
Unable to resolve proxy host name
|
|
|
|
A proxy gépneve nem oldható fel
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:322
|
|
101.
|
|
|
Unable to connect to remote host
|
|
|
|
A távoli kiszolgálóhoz nem lehet csatlakozni
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:323
|
|
102.
|
|
|
Unable to connect to proxy
|
|
|
|
Nem lehet csatlakozni a proxyhoz
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:324
|
|
103.
|
|
|
A network error occurred, or the other end closed the connection unexpectedly
|
|
|
|
Hálózati hiba történt, vagy a másik fél váratlanul lezárta a kapcsolatot
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/net.c:325
|