|
11.
|
|
|
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
|
|
|
|
A rendszer területi beállításának karakterkészlete ANSI_X3.4-1968
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:538
|
|
12.
|
|
|
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
|
|
|
|
A rendszere területi beállításának karakterkészlete (azaz a fájlnevek kódolásához használt karakterkészlet) ANSI_X3.4-1968 értékre van állítva. Nagyon valószínűtlen, hogy ez szándékosan történt. A legvalószínűbb, hogy a területi beállítás egyáltalán nincs beállítva. Az érvénytelen beállítás problémákat eredményez az adatprojektek létrehozásakor.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:539
|
|
13.
|
|
|
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
|
|
|
|
A területi beállítás karakterkészletének megfelelő beállításához győződjön meg arról, hogy az LC_* környezeti változók be legyenek állítva. Erről általában a disztribúció beállítási eszközei gondoskodnak.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:543
|
|
14.
|
|
|
Running K3b as root user
|
|
|
|
A K3b futtatása rendszergazdaként
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:556
|
|
15.
|
|
|
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
|
|
|
|
Nem ajánlott a K3b programot a rendszergazda felhasználói fiók alatt futtatni. Ez szükségtelen biztonsági kockázatokat eredményez.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:557
|
|
16.
|
|
|
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately.
|
|
|
|
Futtassa a K3b programot megfelelő felhasználói fiókból, és állítsa be megfelelően az eszköz és a külső eszköz jogosultságait.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:559
|
|
17.
|
|
|
The latter can be done via "Modify Permissions...".
|
|
|
|
Az utóbbi a „Jogosultságok módosítása…” menüponton keresztül végezhető el.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:562
|
|
18.
|
|
|
No problems found in system configuration.
|
|
|
|
Nem találhatók problémák a rendszer beállításaiban.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:592
|
|
19.
|
|
|
System configured properly
|
|
|
|
A rendszer megfelelően van beállítva
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:592
|
|
20.
|
|
|
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p><b>A <em>normalize-audio</em> külső program nincs telepítve.</b><p>A K3b a <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) használatával normalizálja a hangsávokat. A funkció használatához először telepítse azt (sudo apt-get install normalize-audio).
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
projects/k3baudioburndialog.cpp:287
|