Translations by Clytie Siddall

Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 791 results
160.
Error return with empty body
2011-01-04
Lỗi trả về thân trống rỗng
163.
Error calling StartServiceByName for %s:
2011-01-17
Lỗi gọi StartServiceByName cho %s:
164.
Unexpected reply %d from StartServiceByName("%s") method
2011-01-17
Trả lời %d không mong đợi từ hàm StartServiceByName("%s)
165.
Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag
2011-01-17
Không thể gọi hàm; uỷ nhiệm chỉ dành cho nhửng tên đã biết không có sở hữu và uỷ nhiệm được xây dựng với cờ G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START
166.
Abstract name space not supported
2011-01-04
Không hỗ trợ vùng tên tổng quát
167.
Cannot specify nonce file when creating a server
2011-01-04
Không thể xác định nonce-file khi tạo máy chủ
172.
Error: %s
2011-01-04
Lỗi: %s
173.
Error parsing introspection XML: %s
2011-01-04
Lỗi phân tích introspection XML: %s
174.
Connect to the system bus
2011-01-04
Không thể kết nối vào tuyến hệ thống
175.
Connect to the session bus
2011-01-04
Không thể kết nối vào tuyến phiên làm việc
176.
Connect to given D-Bus address
2011-01-04
Kết nối đến địa chỉ D-Bus đã cho
177.
Connection Endpoint Options:
2011-01-04
Tuỳ chọn đầu kết nối:
178.
Options specifying the connection endpoint
2011-01-04
Tuỳ chọn xác định đầu nối
179.
No connection endpoint specified
2011-01-04
Chưa xác định đầu nối
180.
Multiple connection endpoints specified
2011-01-04
Xác định nhiều đầu nối
187.
Error connecting: %s
2011-01-04
Lỗi kết nối: %s
189.
Error: %s is not a valid object path
2011-01-04
Lỗi: '%s' không phải là đường dẫn đối tượng hợp lệ
195.
Error parsing parameter %d: %s
2011-01-04
Lỗi phân tích tham số %d: %s
197.
Destination name to invoke method on
2011-01-04
Tên dích để gọi hàm
198.
Object path to invoke method on
2011-01-04
Đường dẫn đối tượng để gọi hàm
199.
Method and interface name
2011-01-04
Tên phương thức vào giao diện
201.
Invoke a method on a remote object.
2011-01-04
Gọi hàm trên đối tượng từ xa.
202.
Error: Destination is not specified
2011-01-04
Lỗi: chưa xác định đích
203.
Error: Object path is not specified
2011-01-04
Lỗi: chưa xác định đường dẫn đối tượng
204.
Error: Method name is not specified
2011-01-04
Lỗi: chưa xác định tên phương thức
207.
Destination name to introspect
2011-01-04
Tên đích cần xem xét
208.
Object path to introspect
2011-01-04
Đường dẫn đối tượng cần xem xét
209.
Print XML
2011-01-17
In XML
212.
Introspect a remote object.
2011-01-04
Xem xét đối tượng từ xa.
213.
Destination name to monitor
2011-01-04
Tên đích cần theo dõi
214.
Object path to monitor
2011-01-04
Đường dẫn đối tượng cần theo dõi
215.
Monitor a remote object.
2011-01-04
Theo dõi đối tượng từ xa.
216.
Unnamed
2008-01-12
Không có tên
217.
Desktop file didn't specify Exec field
2008-01-12
Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)
218.
Unable to find terminal required for application
2008-01-12
Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng
219.
Can't create user application configuration folder %s: %s
2008-01-12
Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s
220.
Can't create user MIME configuration folder %s: %s
2008-01-12
Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s
222.
Can't create user desktop file %s
2008-01-12
Không thể tạo tập tin desktop %s
223.
Custom definition for %s
2008-01-12
Lời định nghĩa riêng cho %s
224.
drive doesn't implement eject
2008-01-12
ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra
225.
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
2010-01-09
ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra (eject hoặc eject_with_operation)
226.
drive doesn't implement polling for media
2008-01-12
ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không
227.
drive doesn't implement start
2010-01-09
ổ đĩa không thực hiện chức năng chạy (start)
228.
drive doesn't implement stop
2010-01-09
ổ đĩa không thực hiện chức năng dừng (stop)
230.
Can't handle version %d of GEmblem encoding
2009-02-17
Không thể quản lý phiên bản %d của bảng mã GEmblem
231.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
2009-02-17
Bảng mã GEmblem chứa số các hiệu bài dạng sai (%d)
232.
Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding
2009-02-17
Không thể quản lý phiên bản %d của bảng mã GEmblemedIcon
233.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
2009-02-17
Bảng mã GEmblemedIcon chứa số các hiệu bài dạng sai (%d)
234.
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
2009-02-17
Mong đợi một GEmblem cho GEmblemedIcon
235.
Operation not supported
2008-01-12
Thao tác không được hỗ trợ