Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 386 results
1.
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
2015-04-01
GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)
2014-12-18
GApplication hizmet kipine gir (D-Bus hizmet dosyalarından kullan)
2.
GApplication options
2014-12-18
GApplication seçenekleri
3.
Show GApplication options
2014-12-18
GApplication seçeneklerini göster
5.
[COMMAND]
2014-12-18
[KOMUT]
6.
Print version
2015-04-01
Sürüm yazdır
2014-12-18
Sürümü yazdır
7.
Print version information and exit
2014-12-18
Sürüm bilgisini yazdır ve çık
8.
List applications
2014-12-18
Uygulamaları listele
9.
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
2015-04-01
Yüklü D-Bus aktive edilebilir uygulamaları listele (.desktop dosyaları ile)
10.
Launch an application
2015-04-01
Bir uygulama başlat
11.
Launch the application (with optional files to open)
2015-04-01
Uygulamayı başlat (açmak için isteğe bağlı dosyalarla)
12.
APPID [FILE...]
2015-04-01
APPID [DOSYA...]
13.
Activate an action
2015-04-01
Eylemi etkinleştir
14.
Invoke an action on the application
2015-04-01
Uygulama üzerinde bir eylem çalıştır
15.
APPID ACTION [PARAMETER]
2015-04-01
APPID EYLEM [PARAMETRE]
16.
List available actions
2014-12-18
Kullanılabilir eylemleri listele
17.
List static actions for an application (from .desktop file)
2015-04-01
Uygulama için değişmeyen eylemleri listele (.desktop dosyalarından)
18.
APPID
2015-04-01
APPID
20.
The command to print detailed help for
2015-04-01
Ayrıntılı yardım yazdırmak için komut
21.
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
2015-04-01
D-Bus biçiminde uygulama tanımlayıcı (örneğin: org.example.viewer)
22.
FILE
2014-12-18
DOSYA
23.
Optional relative or relative filenames, or URIs to open
2015-04-01
Açmak için URI'ler, isteğe bağlı göreli ya da göreli dosya adları
24.
ACTION
2014-12-18
EYLEM
25.
The action name to invoke
2015-04-01
Çalıştırılacak eylem adı
26.
PARAMETER
2015-04-01
PARAMETRE
27.
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
2015-04-01
GVariant biçiminde başlatma eylemi için isteğe bağlı parametre
29.
Usage:
2014-12-18
Kullanım:
31.
[ARGS...]
2015-04-01
[DEĞİŞKENLER...]
32.
Commands:
2014-12-18
Komutlar:
33.
Use '%s help COMMAND' to get detailed help.
2015-04-01
Ayrıntılı yardım almak için '%s help KOMUTU' kullan.
34.
%s command requires an application id to directly follow
2015-04-01
%s komutu doğrudan takip için uygulama kimliği gerektirir
35.
invalid application id: '%s'
2015-04-01
geçersiz uygulama kimliği: '%s'
36.
'%s' takes no arguments
2015-04-01
'%s' hiçbir değişken almaz
37.
unable to connect to D-Bus: %s
2015-04-01
D-Bus veri yoluna bağlanılamıyor: %s
38.
error sending %s message to application: %s
2015-04-01
uygulamaya %s iletisi gönderilirken hata: %s
39.
action name must be given after application id
2015-04-01
uygulama kimliğinden sonra eylem adı verilmelidir
40.
invalid action name: '%s' action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'
2015-04-01
geçersiz eylem adı: '%s' eylem adı sadece '-' ve '.', harfler ve sayılardan oluşmalıdır
41.
error parsing action parameter: %s
2015-04-01
eylem parametresi ayrıştırılırken hata: %s
42.
actions accept a maximum of one parameter
2015-04-01
eylemler maksimum bir parametre kabul eder
43.
list-actions command takes only the application id
2015-04-01
list-actions komutu sadece uygulama kimliği değişkenini alır
44.
unable to find desktop file for application %s
2015-04-01
Uygulama %s için masaüstü dosyası bulunamıyor
45.
unrecognised command: %s
2015-04-01
bilinmeyen komut: %s
47.
Seek not supported on base stream
2015-04-01
Taban akış üzerinde arama desteklenmez
48.
Cannot truncate GBufferedInputStream
2015-04-01
GBufferedInputStreamsonu kesilemiyor
50.
Truncate not supported on base stream
2015-04-01
Taban akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor
65.
GCredentials does not contain a process ID on this OS
2015-04-01
Bu iştetim sisteminde GCredentials bir süreç kimliği içermez
66.
Credentials spoofing is not possible on this OS
2015-04-01
Bu işletim sisteminde kimlik sızdırma mümkün değildir
69.
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2015-04-01
'%s' adresi geçersiz (tam bir yol, tmpdir veya soyut anahtarlar gerekir)
70.
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
2015-04-01
'%s' adres girdisinde anlamsız anahtar/değer çifti kombinasyonu