Translations by Adorilson

Adorilson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
53.
Incomplete multibyte sequence in input
2011-09-07
Sequência de bytes incompleta na entrada
130.
A subtree is already exported for %s
2011-09-07
Uma subárvore já foi exportada para %s
143.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2011-09-07
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u byte. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u bytes. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
151.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2011-09-07
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u byte
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u bytes
154.
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
2011-09-07
A mensagem possui %d descritores de arquivos, mas o campo de cabeçalho indica %d descritores de arquivos
171.
Commands: help Shows this information introspect Introspect a remote object monitor Monitor a remote object call Invoke a method on a remote object emit Emit a signal Use "%s COMMAND --help" to get help on each command.
2011-09-07
Comandos: help Mostra esta informação introspect Introspecção de um objeto remoto monitor Monitora um objeto remoto call Chama um método de um objeto remoto emit Emite um sinal Use "%s COMANDO --help" para obter ajuda de cada comando.
173.
Error parsing introspection XML: %s
2011-09-07
Erro ao analisar XML de introspecção: %s
185.
Signal and interface name
2011-09-07
Nome e nome da interface
207.
Destination name to introspect
2011-09-07
Nome do destino para introspecção
208.
Object path to introspect
2011-09-07
Caminho do objeto para introspecção
212.
Introspect a remote object.
2011-09-07
Introspecção em objeto remoto.
221.
Application information lacks an identifier
2011-09-07
A informação do aplicativo não possui um identificador
247.
Invalid symlink value given
2011-09-07
Fornecido valor inválido de link simbólico
259.
Truncate not allowed on input stream
2011-09-07
Não é permitido truncar fluxo de entrada
260.
Truncate not supported on stream
2011-09-07
Não há suporte para truncar fluxo
303.
invalid name '%s': maximum length is 1024
2011-09-07
nome "%s" inválido: o tamanho máximo é 1024
307.
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
2011-09-07
<key name='%s'> oculta <key name='%s'> em <schema id='%s'>; use <override> para modificar o valor
311.
<override> given but schema isn't extending anything
2011-09-07
<override> determinado, mas o esquema não está estendendo nada
315.
<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'
2011-09-07
<schema id='%s'> estende um esquema ainda não existente "%s"
318.
Can not extend a schema with a path
2011-09-07
Não é possível estender um esquema com um caminho
319.
<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list
2011-09-07
<schema id='%s'> é uma lista, estendendo <schema id='%s'> que não é uma lista
320.
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
2011-09-07
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas "%s" não estende "%s"
340.
You should give exactly one directory name
2011-09-07
Você deveria dar exatamente um nome de diretório
349.
Can't rename file, filename already exists
2011-09-07
Não é possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe
413.
mount doesn't implement "unmount"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "umount"
414.
mount doesn't implement "eject"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "eject"
415.
mount doesn't implement "unmount" or "unmount_with_operation"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "unmount" ou "unmount_with_operation"
416.
mount doesn't implement "eject" or "eject_with_operation"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "eject" ou "eject_with_operation"
417.
mount doesn't implement "remount"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "remount"
460.
List the installed relocatable schemas
2011-09-07
Lista os esquemas recolocáveis instalados
482.
VALUE The value to set
2011-09-07
VALOR O valor para definir
506.
Unable to shutdown socket: %s
2011-09-07
Não é possível encerrar soquete: %s
533.
The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type.
2011-09-07
O servidor proxy SOCKSv5 está usando um tipo de endereço desconhecido.
549.
No PEM-encoded private key found
2011-09-07
Chave privada codificada com PEM não encontrada
550.
Could not parse PEM-encoded private key
2011-09-07
Não foi possível analisar chave privada codificada com PEM
551.
No PEM-encoded certificate found
2011-09-07
Certificado codificado com PEM não localizado
552.
Could not parse PEM-encoded certificate
2011-09-07
Não foi possível analisar certificado codificado com PEM
572.
volume doesn't implement eject or eject_with_operation
2011-09-07
volume não implementa eject ou eject_with_operation
604.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2011-09-07
Não é possível converter a sequência "%s" para conjunto caracteres "%s"
614.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
2011-09-07
%a %d de %b %H:%M:%S %Y
634.
May
2011-09-07
maio
676.
Channel terminates in a partial character
2011-09-07
Canal termina em um caractere parcial
693.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2011-09-07
Arquivo de chave contém sequência de escape "%s" inválida
709.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
2011-09-07
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
717.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2011-09-07
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
739.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o valor inteiro "%s" para %s
741.
Cannot parse double value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
764.
invalid escape sequence in character class
2011-09-07
sequência de escape inválida na classe de caracteres
778.
lookbehind assertion is not fixed length
2011-09-07
declaração de verificação anterior não é de largura fixa
785.
character value in \x{...} sequence is too large
2011-09-07
valor de caractere na sequência \x{...} é grande demais