Translations by dolfin

dolfin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 85 results
55.
Invalid byte sequence in conversion input
2006-02-26
רצף תווים לא חוקי בקלט המיועד להמרה
56.
Error during conversion: %s
2006-02-26
שגיאה בזמן המרה: %s
58.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2006-02-26
אין תמיכה בהמרה ממערך תוים '%s' ל '%s'
59.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2006-02-26
לא ניתן לפתוח ממיר מ-'%s' ל-'%s': %s
603.
Partial character sequence at end of input
2006-02-26
רצף תווים חלקי בסוף הקלט
604.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2006-02-26
לא ניתן להמיר ברירת מחדל '%s' למערך תווים '%s'
605.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2006-02-26
הכתובת '%s' היא לא אבסולוטית בשימוש בתור מזהה קובץ
606.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2006-02-26
הכתובת של קובץ מקומי '%s' אינה יכולה להכיל '#'
607.
The URI '%s' is invalid
2006-02-26
הכתובת '%s' אינה תקפה
608.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2006-02-26
שם המארח של הכתובת '%s' אינו תקף
609.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2006-02-26
הכתובת '%s' מכילה תווים ללא תוי חילוף תקפים
610.
The pathname '%s' is not an absolute path
2006-02-26
שם הנתיב '%s' אינו נתיב מוחלט
611.
Invalid hostname
2006-02-26
שם מחשב מארח לא תקף
656.
Error opening directory '%s': %s
2006-02-26
שגיאה בפתיחת סיפרייה '%s': %s
658.
Error reading file '%s': %s
2006-02-26
שגיאה בקריאת קובץ '%s': %s
660.
Failed to read from file '%s': %s
2006-02-26
כשלון בקריאה מקובץ %s': %s
661.
Failed to open file '%s': %s
2006-02-26
כשלון בפתיחת קובץ %s': %s
662.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2006-02-26
כשלון בקבלת מאפייני קובץ '%s': fstat() נכשל: %s
663.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2006-02-26
כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s
664.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2006-02-26
כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s
665.
Failed to create file '%s': %s
2006-02-26
כשלון ביצירת קובץ '%s': %s
669.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2006-02-26
תבנית '%s' אינה תקפה, אינה צריכה להכיל '%s'
671.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2006-02-26
נכשל בקריאת קישור סמלי '%s': %s
672.
Symbolic links not supported
2006-02-26
קישורים סמליים אינם נתמכים
673.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2006-02-26
לא ניתן לפתוח ממיר מ-`%s' ל-`%s': %s
674.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
לא ניתן לבצע קריאה ב-g_io_channel_read_line_string
675.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-26
שאריות מידע לא מומר בחוצץ הקריאה
676.
Channel terminates in a partial character
2006-02-26
ערוץ מסתיים בתו חלקי
677.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
לא ניתן לבצע קריאה ב-g_io_channel_read_to_end
693.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2006-02-26
הכתובת '%s' מכילה תווים ללא תוי חילוף תקפים
700.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2006-02-26
כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s
705.
Error on line %d: %s
2006-02-26
שגיאה בשורה %d: %s
706.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
2006-02-26
כשלון בפירוק '%s', אשר היה אמור להיות ספרה בתוך ייחוס תו (ê לדוגמא) - יכול להיות שהספרה גדולה מדי
707.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-26
יחוס תו אינו הסתיים בנקודה פסיק; כנראה השתמשת בתו & ללא כוונה להתחיל ישות - חלף & בתור &
708.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
2006-02-26
יחוס תו '%s' אינו מסמל תו מורשה
709.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2006-02-26
ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: & " < > '
711.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-26
ישות לא הסתיימה בנקודה פסיק; כנראה השתמשת ב-& ללא כוונה להתחיל ישות - חלף את & ב-&
712.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
2006-02-26
מסמך חייב להתחיל באלמנט (כגון: <book>)
713.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
2006-02-26
'%s' אינו תו תקף אחרי תו '<'; הוא אינו יכול להתחיל שם אלמנט
715.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
2006-02-26
תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'
716.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
2006-02-26
תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' או '/' כדי לסיים את תחילת אלמנט '%s', או מאפיין אופצינלי; כנראה השתמשת בתו לא תקף בשם המאפיין
717.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2006-02-26
תו מוזר '%s', מצפה לפתיחת גרשיים לאחר סימן השווה בעת מתן ערך למאפיין '%s' של אלמנט '%s'
718.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
2006-02-26
'%s' אינו תו תקף לאחר התווים '</'; '%s' אינו יכול להתחיל שם אלמנט
719.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
2006-02-26
'%s' אינו תו תקף לאחר סגירת שם אלמנט '%s'; התו החוקי הוא '>'
720.
Element '%s' was closed, no element is currently open
2006-02-26
אלמנט '%s' נסגר, אין אלמנט פתוח כרגע
721.
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
2006-02-26
אלמנט '%s' נסגר, אך האלמנט הפתוח כרגע הוא '%s'
722.
Document was empty or contained only whitespace
2006-02-26
המסמך היה ריק או הכיל שטח לבן בלבד
723.
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
2006-02-26
המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר פתיחת '<'
724.
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
2006-02-26
המסמך הסתיים בצורה לא צפויה כאשר אלמנט '%s' היה האלמנט הפתוח האחרון
725.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
2006-02-26
המסמך הסתיים בצורה לא צפויה, מצפה לתו 'גדול מ' לסגירת תג <%s/>