Translations by Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Print help
|
|
2011-07-08 |
Вывесці даведку
|
|
7. |
Print version information and exit
|
|
2013-09-18 |
Вывесці звесткі аб версіі праграмы і выйсці
|
|
28. |
Unknown command %s
|
|
2011-07-08 |
Невядомы загад %s
|
|
30. |
Arguments:
|
|
2011-07-08 |
Аргументы:
|
|
46. |
Too large count value passed to %s
|
|
2011-07-08 |
Надта вялікае значэнне перададзена ў %s
|
|
49. |
Stream is already closed
|
|
2011-07-08 |
Струмень ужо зачынены
|
|
51. |
Operation was cancelled
|
|
2011-07-08 |
Дзеянне скасавана
|
|
52. |
Invalid object, not initialized
|
|
2011-07-08 |
Хібны, неініцыяваны аб'ект
|
|
53. |
Incomplete multibyte sequence in input
|
|
2011-07-08 |
Абрэзаная многабайтавая паслядоўнасць на ўваходзе
|
|
54. |
Not enough space in destination
|
|
2011-07-08 |
У месцы прызначэння не стае вольнай прасторы
|
|
55. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2011-07-08 |
Хібная паслядоўнасць байтаў ва ўводзе на пераўтварэнне
|
|
56. |
Error during conversion: %s
|
|
2011-07-08 |
Падчас пераўтварэння ўзнікла памылка: %s
|
|
57. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2011-07-08 |
Ініцыяцыя з магчымасцю скасавання не падтрымліваецца
|
|
58. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2011-07-08 |
Пераўтварэнне даных са знаказбору "%s" у "%s" не падтрымліваецца
|
|
59. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2011-09-07 |
Не ўдалося адкрыць пераўтваральнік з "%s" у "%s"
|
|
2011-07-08 |
Не ўдалося адчыніць пераўтваральнік з "%s" у "%s"
|
|
60. |
%s type
|
|
2011-07-08 |
Тып %s
|
|
62. |
%s filetype
|
|
2011-07-08 |
Тып файлаў %s
|
|
63. |
GCredentials is not implemented on this OS
|
|
2011-07-08 |
Механізм GCredentials адсутнічае для гэтай аперацыйнай сістэмы
|
|
64. |
There is no GCredentials support for your platform
|
|
2011-07-08 |
Ваша праграмная платформа не падтрымлівае механізму GCredentials
|
|
67. |
Unexpected early end-of-stream
|
|
2011-07-08 |
Нечаканы заўчасны канец струменя
|
|
86. |
The given address is empty
|
|
2011-07-08 |
Гэты адрас пусты
|
|
88. |
Cannot spawn a message bus without a machine-id:
|
|
2011-07-08 |
Немагчыма стварыць шыну апавяшчэння без ідэнтыфікатара машыны:
|
|
92. |
Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)
|
|
2011-07-08 |
Немагчыма вызначыць адрас сеансавай магістралі (такая здольнасць не рэалізаваная для вашай аперацыйнай сістэмы)
|
|
94. |
Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set
|
|
2011-07-08 |
Не ўдалося вызначыць адрас магістралі апавяшчэнняў, бо зменная асяроддзя DBUS_STARTER_BUS_TYPE не настаўлена
|
|
95. |
Unknown bus type %d
|
|
2011-07-08 |
Невядомы тып магістралі %d
|
|
96. |
Unexpected lack of content trying to read a line
|
|
2011-07-08 |
Нечакана не хапіла змесціва для прачытання радка
|
|
97. |
Unexpected lack of content trying to (safely) read a line
|
|
2011-07-08 |
Нечакана не хапіла змесціва для бяспечнага прачытання радка
|
|
98. |
Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)
|
|
2011-07-08 |
Усе наяўныя механізмы праверкі тоеснасці вычарпаны (былі спробы: %s) (наяўна: %s)
|
|
114. |
The connection is closed
|
|
2011-09-07 |
Злучэнне закрыта
|
|
2011-07-08 |
Злучэнне зачынена
|
|
115. |
Timeout was reached
|
|
2011-07-08 |
Тэрмін чакання скончыўся
|
|
116. |
Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection
|
|
2011-07-08 |
Падчас стварэння злучэння з боку кліента напатканыя невядомыя сцяжкі
|
|
123. |
No such interface
|
|
2011-07-08 |
Няма такога інтэрфейсу
|
|
127. |
An object is already exported for the interface %s at %s
|
|
2011-07-08 |
Аб'ект ужо экспартаваны для інтэрфейсу "%s" на "%s"
|
|
130. |
A subtree is already exported for %s
|
|
2011-07-08 |
Паддрэва для "%s" ужо экспартавана
|
|
131. |
type is INVALID
|
|
2011-07-08 |
тып хібны (INVALID)
|
|
132. |
METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне METHOD_CALL: не стае загалоўнай графы PATH або MEMBER
|
|
133. |
METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне METHOD_RETURN: не стае загалоўнай графы REPLY_SERIAL
|
|
134. |
ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне ERROR: не стае загалоўнай графы REPLY_SERIAL або ERROR_NAME
|
|
135. |
SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне SIGNAL: не стае загалоўнай графы PATH, INTERFACE або MEMBER
|
|
136. |
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне SIGNAL: загалоўная графа PATH выкарыстоўвае зарэзерваванае значэнне /org/freedesktop/DBus/Local
|
|
137. |
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
|
|
2011-07-08 |
Паведамленне SIGNAL: загалоўная графа INTERFACE выкарыстоўвае зарэзерваванае значэнне org.freedesktop.DBus.Local
|
|
143. |
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
|
|
2011-09-07 |
Напаткалі масіў даўжынёй у %u байт. Найбольшая даўжыня роўная 2<<26 байтам (64 Мбайт).
Напаткалі масіў даўжынёй у %u байты. Найбольшая даўжыня роўная 2<<26 байтам (64 Мбайт).
Напаткалі масіў даўжынёй у %u байтаў. Найбольшая даўжыня роўная 2<<26 байтам (64 Мбайт).
|
|
147. |
Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x
|
|
2011-07-08 |
Хібнае азначэнне байтавага ладу. Замест чаканых 0x6c ('l') або 0x42 ('B') атрымалі 0x%02x
|
|
148. |
Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d
|
|
2011-07-08 |
Хібная major-версія пратакола. Замест чаканай версіі "1" атрымалі "%d"
|
|
151. |
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
|
|
2011-09-07 |
Паведамленне не мае загалоўка з подпісам, але яго цела мае даўжыню %u байт
Паведамленне не мае загалоўка з подпісам, але яго цела мае даўжыню %u байты
Паведамленне не мае загалоўка з подпісам, але яго цела мае даўжыню %u байтаў
|
|
152. |
Cannot deserialize message:
|
|
2011-07-08 |
Не ўдалося дэсерыялізаваць паведамленне:
|
|
154. |
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
|
|
2011-09-07 |
Паведамленне мае %d файлавых дэскрыптараў, але загаловак абвяшчае аб %d дэскрыптарах
|
|
155. |
Cannot serialize message:
|
|
2011-07-08 |
Не ўдалося серыялізаваць паведамленне:
|